Traducción generada automáticamente
Down On The Pharmacy
Blind Melon
Abajo En La Farmacia
Down On The Pharmacy
No estás engañando a nadie más que a ti mismo
You're fooling no one but yourself
Finalmente llegaste a tu propio infierno
You finally made it to your own hell
Tomó el fondo para sacudir tu voluntad
It took the bottom to shake your will
Olvidaste amar y olvidaste sentir
You forgot to love and forgot to feel
Te encerraron, estás rascando el techo
They locked you up, you're scratching the ceiling
Estás de rodillas, estás rezando por algo
You're down on your knees, you're praying for something
Te ves muy alto, (¿línea para vivir?)
You're looking real high, (line to live for?)
¿Qué haces y adónde vas ahora?
What do you do and where do you go now
Conozco un lugar para esconderte
I know a place for you to hide
El pasado te alcanza un día
The past catches up with you one day
Y te mira a la cara y te lleva lejos
And stares you in the face and takes you away
La ceguera siempre parece ganar
The blindness always seems to win
Y un día te despertarás sin nada que dar
And one day you will wake up with nothing to give
Has estado colgado por un tiempo
You've been strung out for awhile
Sé que tú sabes que nosotros sabemos que tú sabes
I know that you know that we know you know
Estás viviendo una historia que ya se ha hecho
You're living a story that's already been made
Estás quemando las páginas que sigues desvaneciendo
You're burning the pages that you keep fading
Cuanto más te escondas, más luchamos
The more you keep hiding the more we keep fighting
Cuanto menos lo intentes, antes morirás
The less you keep trying, the sooner you're dying
Cuanto más te rindas, más te devuelves
The more that you give up, the more that you give back
Cuanto más limpio te queda, más dulce es la vida
The cleaner that you get, the sweeter that life is
Cuanto antes lo sepas, más pronto fluyen las cosas
The sooner that you know, the sooner the shit flows
Tienes que dejarlo ahora, tienes que dejarlo descansar
Ya got to give it up now, ya gotta let it rest
El momento es ahora, sabes que es correcto
The time is right now, you know it's right
Es hora de que derribaras esa pared dentro
It's time that you tear down that wall inside
El pasado te alcanza un día
The past catches up with you one day
Y te mira a la cara y te lleva lejos
And stares you in the face and takes you away
La ceguera siempre parece ganar
The blindness always seems to win
Y un día te despertarás sin nada que dar
And one day you will wake up with nothing to give
Por favor perdóname, por favor perdóname
Please forgive me, please forgive me…….
Nunca piensas que va a salir como lo hace cuando empiezas
You never think it will ever turn out the way it does when you start out
El pasado te alcanza un día
The past catches up with you one day
Y te mira a la cara y te lleva lejos
And stares you in the face and takes you away
La ceguera siempre parece ganar
The blindness always seems to win
Y un día te despertarás sin nada que dar
And one day you will wake up with nothing to give
Lah, lah, lah-da, lah-da-da
Lah, lah, lah-da, lah-da-da
Por favor perdóname, por favor perdóname, por favor perdóname
Please forgive me, please forgive me, please forgive me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Melon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: