Traducción generada automáticamente
Don't Doubt
Blind Pilot
No dudes
Don't Doubt
Ahora no tienes ni una palabra para llamar a este tipo
Now you don't have a word to call this kind
El año te hizo nuevo y rogamos que te gire a la derecha
Of the year made you new and beg it to turn you right
Dos pájaros muertos debajo de los faros
Two dead birds underneath the headlights
Cada sonido que hicieron para decir que están vivos
Every sound they ever made to call out they are alive
Cada pedazo de mí que se rompe tratando de apartarse de la vista
Every piece of me that breaks tryin' to keep from the sight
De duda
Of doubt
No lo dudes
Don't you doubt
Todo el mundo ha visto algo de invierno
Everybody's seen some winter
No tomes la salida oscura
Don't you take the dark way out
No lo dudes
Don't you doubt
Incluso tu aliento está respirando por otro
Even your breath is breathin' for another one
¿No te metas en la oscuridad?
Don't you just take the dark way out
Viento delgado que suena en los dientes plateados
Thin wind ringin' in the silver tines
Sí, te tomó por la garganta, pero no fue de los asesinos
Yeah, it took you by the throat but it wasn't the killin' kind
Ahora no lo dices como solías hacerlo
Now you don't tell it like you used to
Cada día que quede en la oscuridad volverá a ti
Every day left in the dark is gonna come back to you
Cada esperanza que queda en tu corazón está esperando lo que harás
Every hope left in your heart is waitin' on what you'll do
Con duda
With doubt
No lo dudes
Don't you doubt
Todo el mundo ha visto algo de invierno
Everybody's seen some winter
No tomes la salida oscura
Don't you take the dark way out
No lo dudes
Don't you doubt
Incluso tu sangre está golpeando por otra
Even your blood is beatin' for another one
¿No te metas en la oscuridad?
Don't you just take the dark way out
No lo dudes
Don't you doubt
Duda
Doubt
Las razones están muertas y están creciendo en el suelo
The reasons are dead and they're growin' in the ground
Entonces, ¿por qué da, por qué tomó
So why does it give, why'd it take
Por qué haber sido besado
Why to have been kissed
¿Por qué ser malo, por qué ser algo?
Why be mean, why be anything
Sólo sé el hombre, sé el niño, sé la fría medianoche
Just be the man, be the child, be the cold midnight
Empapado en los huesos de esta ciudad
Soaked in the bones of this town
En la respiración en el rosa
In the breath in the pink
En la miel tomada de esa cosa verde dado dulce
In the honey taken from that green thing given sweet
En el frío, en el verter
In the cold, in the pour
En el deseo, en el deseo del sonido, incluso tu propio cuerpo sabe
In the want, in the wantin' the sound, even your own body knows
Todo lo que hay
All there is
Ver la gema
See the gem
Tus manos están forradas con todo lo que tienen
Your hands are lined with all that they ever have
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Pilot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: