Traducción generada automáticamente
The New Year
Blind Witness
El Año Nuevo
The New Year
Este es un nuevo comienzo para mí
This is a new beginning for me
Una manera de restablecer mi cerebro
A way to reset my brain
Una manera de borrar todo este año
A way to erase this whole year
Eso no me trajo nada
That brought me nothing
Nada más que dolor
Nothing but pain
Hora de una nueva resolución
Time for a new resolution
Emprender con nuevas tentaciones
Start up with new temptations
Sé que esto siempre será una parte de mí
I know this will always be a a part of me
No puedo superarlo y me está matando
I can't get over and it's killing me
Pero necesito seguir adelante
But I need to move on
Entonces esa noche llegó
Then that night came on
El tren en el que necesitaba subir
The train that I needed to jump on
se que dije
I know I said
En este día vi mi vida entera romperse en pedazos
On this day I saw my whole life breaking to pieces
Pero cuando te conocí finalmente recuperé todos mis sentidos
But when I met you I finally regained all my senses
Pones mis pies de nuevo en el suelo
You put my feet back on the ground
Por extraño que parezca
As weird as it may sound
Hay que encontrar un sentido
A meaning needs to be found
Por primera vez no veo a alguien solo como un patio de recreo
For the first time I don't see someone just as a playground
Por extraño que parezca
As weird as it may sound
Hay que encontrar un sentido
A meaning needs to be found
Por primera vez no veo a alguien solo como un patio de recreo
For the first time I don't see someone just as a playground
Este es un nuevo comienzo para mí
This is a new beginning for me
Este es un nuevo comienzo para mí
This is a new beginning for me
La tarde pasa y sigo intentando
The evening goes by and I still try
La tarde pasa y todavía trato de leer en tus ojos
The evening goes by and I still try to read in your eyes
Me llevarás a donde pertenezco
You will lead me where I belong
Esperemos que sea más de una canción
Hopefully for more than just one song
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
A donde pertenezco
Where I belong
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
A donde pertenezco
Where I belong
Esperemos que sea más de una canción
Hopefully for more than just one song
Parece que te necesitaba en mi historia
Looks like I needed you in my story
Nunca pensé que agregaría esa marca al gráfico
I never thought I'd add that mark to the chart
Se ha dicho que no se puede tener todo
It's been said that you can't have everything
Probablemente por eso no puedo tenerte
That's probably why I can't have you
Porque hubieras sido mi todo
Cause you would have been my everything
mi nuevo todo
My new everything
mi nuevo todo
My new everything
mi nuevo todo
My new everything
¿Alguna vez me dejarás dormir a tu lado como lo hicimos una o dos veces?
Will you ever let me sleep beside you like we did one time or two
¿Alguna vez me dejarás dormir a tu lado como lo hicimos una o dos veces?
Will you ever let me sleep beside you like we did one time or two
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
A donde pertenezco
Where I belong
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
A donde pertenezco
Where I belong
tu me guiaras
You will lead me
tu me guiaras
You will lead me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blind Witness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: