Traducción generada automáticamente
Anno Domini 1224
Blinded Colony
Anno Domini 1224
Anno Domini 1224
Sangra...Bleed..
Sangra por mí porque soy tu DiosBleed for me 'cause I'm your God
Franciscus de Asís, un amado hijo de DiosFranciscus of Asissi, a beloved son of God
Él escaló el mundo para encontrar la verdad y la pureza dentroHe climbed the world too find the truth and the purity inside
Quería el conocimiento antiguo, los asuntos de la vida y la muerteHe wanted the ancient knowledge, the matters of life and death
Y su don se convirtió en sangrar las heridas de CristoAnd his gift became to bleed the wounds of Christ
Él pensó que había sido hechizado por el abismoHe thought that he had been spellbound by the abyss
porque no dejaba de sangrar'cause he didn't stop to bleed
Pero de hecho, las heridas eran un regalo de DiosBut in fact the wounds was a gift from God
y una prueba de su pureza... una prueba de su purezaand a proof of his purity.. a proof of his purity
Sangra por mí porque soy tu DiosBleed for me 'cause I'm your God
Sangra la sangre de mi único hijoBleed the blood of my only son
Muere por mí porque soy tu DiosDie for me 'cause I'm your God
Lleva las marcas de mi único hijoWear the marks of my only son
Sangra por mí porque soy tu DiosBleed for me 'cause I'm your God
Sangra la sangre de mi único hijoBleed the blood of my only son
Muere por mí porque soy tu DiosDie for me 'cause I'm your God
Lleva las marcas de mi único hijoWear the marks of my only son
Franciscus no dejó de sangrar hasta que murióFranciscus didn't stop to bleed until he died
Fue el primero en llevar las marcas de CristoHe was the first to wear the marks of Christ
Era un hijo de Dios y así murióHe was a son of God and so he died
Pero ¿alguna vez olvidaría lo que su Dios había hecho?But would he ever forget what his God had done?
¿Qué tipo de Dios hace daño a sus siervos?What kind of God does harm to his servants?
¿Un dios de amor?A god of love?
¿Qué tipo de Dios gobierna este mundo?What kind of God rules this world?
¿Un Dios que falló? ¿Un Dios que falló?A God that failed? A God that failed?
Sangra por mí porque soy tu DiosBleed for me 'cause I'm your God
Sangra la sangre de mi único hijoBleed the blood of my only son
Muere por mí porque soy tu DiosDie for me 'cause I'm your God
Lleva las marcas de mi único hijoWear the marks of my only son
Sangra por mí porque soy tu DiosBleed for me 'cause I'm your God
Sangra la sangre de mi único hijoBleed the blood of my only son
Muere por mí porque soy tu DiosDie for me 'cause I'm your God
Lleva las marcas de mi único hijoWear the marks of my only son
La sangre del Mesías alimentó a nuestro Dios y ahora estamos en tu mundoMessiah's blood fed our God and now we're in your world
La sangre nos trajo vida para que podamos alcanzar las almas mortalesThe bloodfeud brought us life so we can reach the mortal souls
Parte Dios y parte Demonio, esto es lo que somosPart God and part Demon, this is what we are
Una raza aún desconocida para el hombre desde la puerta que Franciscus abrióA race yet unknown to man from the gate that Franciscus opened



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blinded Colony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: