Traducción generada automáticamente
I And You
blink-182
Yo y tú
I And You
Cuando todo esté dicho y hecho
When all is said and done
No somos los únicos
We're not the only ones
Que miran la vida de esta manera
Who look at life this way
Eso es lo que dicen los viejos
That's what the old folks say
Pero cada vez que los veo
But every time I see them
Me hace desear tener un arma
Makes me wish I had a gun
Si pensara que estaba loco
If I thought that I was crazy
Bueno, supongo que me divertiría más
Well I guess I'd have more fun
(Supongo que me divertiría más)
(Guess I'd have more fun)
Oooh, el atrapador en el centeno otra vez
Oooh, the Catcher In The Rye Again
No dejaré que te alejes de él
Won't let ya get away from him
(Mañana nunca llega)
(Tomorrow never comes)
Es sólo otro día
It's just another day...
Como hoy
Like today
Tú decides
You decide
Porque no tengo que hacerlo
Cause I don't have to
Y luego encontrarán
And then they'll find
Y no te lo pediré
And I won't ask you
En cualquier momento
At anytime
O mucho más allá
Or long hereafter
Si el frío fuera es
If the cold outside's
Como me estoy imaginando
As I'm imagining
Es para ser
It to be
Lana na na na na na na na
Lana nana na na na
Lana nana na nana
Lana nana na nana
Ooh, el atrapador en el centeno otra vez
Ooh, the Catcher In The Rye Again
No dejaré que te alejes de él
Won't let ya get away from him
(Mañana nunca llega)
(Tomorrow never comes)
Es sólo otro día
It's just another day...
Como hoy
Like today
Cuando todo esté dicho y hecho
When all is said and done
No somos los únicos
We're not the only ones
Que miran la vida de esta manera
Who look at life this way
Eso es lo que dicen los jóvenes
That's what the young folks say
Como si alguna vez cambiaran
As if they'd ever change
Eso no es lo que digo
That's not whom I to say
Pero cada vez que los veo
But every time I see them
Me hace desear tener un arma
Makes me wish I had a gun
Si pensara que estaba loco
If I thought that I was crazy
Bueno, supongo que me divertiría más
Well I guess I'd have more fun
(Supongo que me divertiría más)
(Guess I'd have more fun)
Porque lo que solía ser
Cause what used to be's
No ahí para mí
Not there for me
Y debería encontrar a alguien
And ought to find someone
Eso pertenece
That belongs...
Loco
Insane...
Como yo lo hago
Like I do
Lana nana na na na na na
Lana nana na na na...
En un día normal
On an ordinary day
No de una manera ordinaria
Not in an ordinary way
De repente la canción que oí
All at once the song I heard
Ya no se tocaría
No longer would it play
Para cualquiera
For anybody
O cualquiera
Or anyone
Que necesitaba consuelo de alguien
That needed comfort from somebody
Necesitaba comodidad de alguien
Needed comfort from someone
¿A quién le importaba?
Who cared
Para ser
To be
No como tú
Not like you
Y a diferencia de mí
And unlike me
Y entonces las voces se alejaron de mí
And then the voices went away from me
De alguna manera usted pone las ruedas en movimiento
Somehow you set the wheels in motion
Que acechan nuestros recuerdos
That haunt our memories
Tú eras el instrumento
You were the instrument
Tú fuiste el único
You were the one
Cómo un cuerpo
How a body
Tomó el cuerpo
Took the body
Le diste un arma a ese chico
You gave that boy a gun
Tomaste nuestra inocencia
You took our innocence
Más allá de nuestras miradas
Beyond our stares
A veces lo único
Sometimes the only thing
Contamos con
We counted on
Cuando nadie más estaba allí
When no one else was there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: