Traducción generada automáticamente

Kaleidoscope
blink-182
Kaleidoscope
Kaleidoscope
Arrête de frapper sur mon kaléidoscopeStop banging away on my kaleidoscope
Arrête de vider la couleur de ma scèneStop draining the color out of my scene
Joue-moi juste quelque chose sur lequel je peux danserJust play me something I can dance to
Je peux danser sur n'importe quoi que tu veux chanterI can dance to anything you wanna sing
Alors enferme-moi dans un studioSo lock me up in a studio
Remplis-le de sons et de scénariosFill it up with sound and scenarios
Arrête de bloquer l'allée avec ta voitureStop blocking the driveway with your car
Mets le papillon dans le bocalPut the butterfly in the bell jar
C'est la première fois que je m'inquièteIt's the first time that I worried
D'un mauvais rêve, d'un voyageOf a bad dream, of a journey
Sur l'autoroute, à travers la valléeOn the highway, through the valley
C'est un long chemin dans la nuitIt's a long road through the night
C'est un long cheminIt's a long road
Entends la voix d'un inconnu dans le jardinHear a stranger's voice in the front yard
Laisse les heures passer la date limiteLet the hours tick past the deadline
Prends un autre tampon dans ton passeportGet another stamp in your passport
Descends ton petit-déjeuner avec un peu de vin rougeWash your breakfast down with some red wine
Supprime les progrès de ton jeuDelete the progress on your game
Essaie de t'endormir pendant que tes oreilles bourdonnentTry to fall asleep while your ears ring
Des chansons les plus fortes de ta mixtapeFrom the loudest songs on your mix tape
Je peux danser sur n'importe quoi que tu veux chanterI can dance to anything you wanna sing
Pas de raison, pas d'actionNo reason, no action
Pas de silence, pas d'aide iciNo silence, no help here
Personne n'est venu en courantNobody came running
À mes côtésUp by my side
C'est la première fois que je m'inquièteIt's the first time that I worried
D'un mauvais rêve, d'un voyageOf a bad dream, of a journey
Sur l'autoroute, à travers la valléeOn the highway, through the valley
C'est un long chemin dans la nuitIt's a long road through the night
C'est la première fois que je m'inquièteIt's the first time that I worried
D'un mauvais rêve, d'un voyageOf a bad dream, of a journey
Sur l'autoroute, à travers la valléeOn the highway, through the valley
C'est un long chemin dans la nuitIt's a long road through the night
C'est un long chemin pour bien faire les chosesIt's a long road to get it right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: