Traducción automática

Natives
blink-182
Natifs
Natives
Je suis comme un chat dans une cage, enfermé, amoché et blesséI'm like a cat in a cage, locked up and battered and bruised
Je suis le fils prodigue, un prodige honteux aussiI am the prodigal son, a shameful prodigy too
Je suis l'amour de ta vie, un bélier et confusI am the love of your life, battering ram and confused
Je transforme chaque jour en nuit, j'attends là pour toiI turn each day into night, I stand there waiting for you
Il y a le désir de me battre, mais je n'ai rien à prouverThere is desire to fight, but I have nothing to prove
Avec la foule et quelques lumières, je commence à sentir les choses bougerWith the crowd and some lights, I start to feel things move
As-tu quelque chose à cacher ? Parce que je pense qu'on a tous des secretsDo you have something to hide? 'Cause I think that we all do
Je suis un enfant à l'intérieur, recule et laisse-moi de l'espaceI am a child inside, back up and give me some room
Je suis juste un enfant bâtard, ne te laisse pas emporterI'm just a bastard child, don't let it go to your head
Je suis juste une perte de temps, peut-être que je ferais mieux d'être mortI'm just a waste of your time, maybe I'm better off dead
Ils nous lâchent dans la nuit, un putain de Jekyll et HydeThey turn us loose in the night, a fucking Jekyll and Hyde
On va vivre le meilleur moment de nos vies même si on meurt à l'intérieurWe'll have the time of our lives although we're dying inside
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Laisse-moi juste partir, partirJust let me go, go
Je préfère y aller seulI'd rather go it alone
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Laisse-moi juste partir, partirJust let me go, go
Je ne reviendrai jamais à la maisonI'm never coming home
Ne commence pas à paniquer pour moi, car je n'ai rien à perdreDon't start to panic for me, 'cause I have nothing to lose
Je brille comme le soleil, je brûle tout ce que je choisisI am as bright as the sun, I burn up all that I choose
Sur le côté du champ, je vois une ville avec des lumièresUp on the side of the field I see a city with lights
Je touche son visage quand je m'agenouille, elle me dit qu'elle n'est pas vivanteI touch her face when I kneel, she tells me she's not alive
Je suis trop nerveux pour courir, les gamins qui se dispersent et se cachentI am too nervous to run, the kids who scatter and hide
Tendent encore la main pour quelqu'un, mais finissent enterrés vivantsStill reach and grab for someone, but end up buried alive
Son monde m'attend, un monde que j'utilise rarementHer world is waiting for me, a world that I rarely used
Je commence à sentir mes pieds, ils défoncent les murs en avançantI start to feel my feet, they kick down walls as they move
Je suis juste un enfant bâtard, ne te laisse pas emporterI'm just a bastard child, don't let it go to your head
Je suis juste une perte de temps, peut-être que je ferais mieux d'être mortI'm just a waste of your time, maybe I'm better off dead
Ils nous lâchent dans la nuit, un putain de Jekyll et HydeThey turn us loose in the night, a fucking Jekyll and Hyde
On va vivre le meilleur moment de nos vies même si on meurt à l'intérieurWe'll have the time of our lives although we're dying inside
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Laisse-moi juste partir, partirJust let me go, go
Je préfère y aller seulI'd rather go it alone
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Laisse-moi juste partir, partirJust let me go, go
Je ne reviendrai jamais à la maisonI'm never coming home
Je suis juste un enfant bâtard, ne te laisse pas emporterI'm just a bastard child, don't let it go to your head
Je suis juste une perte de temps, peut-être que je ferais mieux d'être mortI'm just a waste of your time, maybe I'm better off dead
Ils nous lâchent dans la nuit, un putain de Jekyll et HydeThey turn us loose in the night, a fucking Jekyll and Hyde
On va vivre le meilleur moment de nos vies même si on meurt à l'intérieurWe'll have the time of our lives although we're dying inside
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Laisse-moi juste partir, partirJust let me go, go
Je préfère y aller seulI'd rather go it alone
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Alors laisse-moi partir, partirSo let me go, go
Laisse-moi juste partir, partirJust let me go, go
Je ne reviendrai jamais à la maisonI'm never coming home




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: