Traducción generada automáticamente

Everytime I Look For You
blink-182
Chaque fois que je te cherche
Everytime I Look For You
Je n'ai jamais su pourquoi tu l'as quittéI never found out why you left him
Mais cette réponse soulève la questionBut this answer begs that question
Trop aveugle pour voir demainToo blind to see tomorrow
Trop fauché pour mendier ou emprunterToo broke, to beg or borrow
Jeune et stupideYoung and stupid
Laissé grand ouvertLeft wide open
Les cœurs sont gaspillésHearts are wasted
Les vies sont briséesLives are broken
Un point de discorde de plusOne more point of contention
J'ai besoin d'une interventionI need some intervention
Tensions qui échouent en approcheApproaching failing tensions
Trahir mon attention fugaceBetray my short attention
Élargir la distanceSpan the distance
Franchir la frontièreBridge the border
Mendier pardonBeg forgiveness
Au coin de la rueRound the corner
Chaque fois que je te cherche, le soleil se coucheEvery time I look for you the Sun goes down
Et je trébuche quand tout ça s'échoueAnd I stumble when this whole thing runs aground
J'ai laissé un autre message, tu n'es jamais làI left another message you are never around
Mais chaque fois que je te cherche, le soleil se couche encoreBut every time I look for you the Sun goes down once more
Le dernier à sortir, ferme la porte s'il te plaîtWill the last one out, please shut the door
Plus de temps séparés te donneraMore time apart will give you
Quelques mois de plus pour discuterA few more months to argue
Est-ce trop à vivreIs this too much to live through
On dirait toujours que c'est trop loin pourIt always seems too far to
Faire passer le messageDrive the point home
Envoyer plus de lettresSend more letters
Prie pour que demainPray tomorrow
Soit mieuxEnds up better
Chaque fois que je te cherche, le soleil se coucheEvery time I look for you the Sun goes down
Et je trébuche quand tout ça s'échoueAnd I stumble when this whole thing runs aground
J'ai laissé un autre message, tu n'es jamais làI left another message you are never around
Mais chaque fois que je te cherche, le soleil se couche encoreBut every time I look for you the Sun goes down once more
Le dernier à sortir, ferme la porte s'il te plaîtWill the last one out, please shut the door
Je n'ai jamais fait ce qu'elle demandaitI never did do anything that she asked
Je n'ai jamais laissé ce qui s'est passé rester dans le passéI never let what happened stay in the past
Je n'ai jamais vraiment compris ce qu'elle voulait direI never did quite understand what she meant
Malgré tout, malgré toutIn spite of everything, in spite of everything
Chaque fois que je te cherche, le soleil se coucheEvery time I look for you the Sun goes down
Et je trébuche quand tout ça s'échoueAnd I stumble when this whole thing runs aground
J'ai laissé un autre message, tu n'es jamais làI left another message you are never around
Mais chaque fois que je te cherche, le soleil se coucheBut every time I look for you the Sun goes down
Et je trébuche quand tout ça s'échoueAnd I stumble when this whole thing runs aground
J'ai laissé un autre message, tu n'es jamais làI left another message you are never around
Mais chaque fois que je te cherche, le soleil se couche.But every time I look for you the Sun goes down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: