Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 369
Letra

6/8

6/8

Vives en un mundo que no puedo creer
You live in a world I cannot believe

Creas un mundo que no quiero ver
You create a world I don't want to see

Y tu bosque es una base de árboles muertos perdidos en la noche
And your forest's a stand of dead trees lost in the night

¿Alguna vez pensaste que vivirías por el pasado?
Did you ever think you'd live down the past?

Sólo quieres atarte al mástil
You just want to tie yourself to the mast

Todas tus pesadillas han llegado al fin
All your nightmares have come to at last

Al menos en tu mente
At least in your mind

Aprende a nadar en ríos precipitados
Learn to swim in rushing rivers

Rompiendo en la orilla
Breaking on the shore

Haz las paces con calles rotas
Make your peace with broken streets

Tu cara se volvió hacia la tormenta
Your face turned towards the storm

(Esta guitarra de porquería necesita algo de personalidad)
(This shitty guitar needs some personality)

(Esta canción de porquería necesita algo de personalidad)
(This shitty song needs some personality)

Tus acusaciones huecas que nadie oye
Your hollow accusations no one ever hears

Tus sentidos heridos de orgullo, un recuerdo culpable
Your wounded senses of pride, a guilty souvenir

Todas sus protestas y excusas vacías suenan insinceras
All your protests and vacant excuses ring insincere

(Esta canción necesita un poco de personalidad maldita)
(This song needs some fucking personality)

Sólo quiero encontrar un coche para volcar
I just want to find a car to overturn

Sólo quiero encender un fuego para verlo arder
I just want to light a fire to watch it burn

Ahora hemos pasado el punto de no retorno y nadie está aquí
Now we're past the point of no return and no one is here

Aprende a nadar en ríos precipitados
Learn to swim in rushing rivers

Rompiendo en la orilla
Breaking on the shore

Haz las paces con calles rotas
Make your peace with broken streets

Tu cara se volvió hacia la tormenta
Your face turned towards the storm

(Esta canción necesita un poco de personalidad maldita)
(This song needs some fucking personality)

¿Alguien? ¿Personalidad?)
(Anybody? Personality?)

(Dame un poco de personalidad maldita)
(Give me some fucking personality)

(¿Qué pasó con la personalidad?)
(What happened to personality?)

Tienes miedo
You are afraid

Sin educación sobre dónde llevaría esto
Uneducated on where this would lead

Pasando demasiado tiempo
Going on for far too long

Sentimos la codicia
We are sorry for the greed

Déjanos en pedazos y lugares
Leave us in pieces and places

Guerra desgarrada y agraviada
War torn and wronged

Entre susurros y gritos
In between whispers and screams

Permeas mi alma
You permeate my soul

Perdido entre pesadillas y sueños
Lost between nightmares and dreams

Tú diezmatas esta casa
You decimate this home

Aprende a nadar en ríos precipitados
Learn to swim in rushing rivers

Rompiendo en la orilla
Breaking on the shore

Haz las paces con calles rotas
Make your peace with broken streets

Tu cara se volvió hacia la tormenta
Your face turned towards the storm

(¿Cómo me veo? Decepcionante)
(How do I look? Disappointing)

(¿Qué tal si los decepciono más?)
(How about I disappoint them more?)

(Soy una decepción)
(I am a disappointment)

(¿Qué tal si los decepciono más?)
(How about I disappoint them more?)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção