
EDGING
blink-182
BORDEANDO
EDGING
No soy tan genial, un poco jodido en la cabezaI ain't that cool, a little fucked in the head
Me colgarán rápido cuando vuelva de la muerteThey'll be hangin' me quick when I'm back from the dead
Consigue la cuerda, consigue la cuerdaGet the rope, get the rope
Consigue la cuerda, consigue la cuerdaGet the rope, get the rope
Soy un chico punk rock, vine del infierno con una maldiciónI'm a punk rock kid, I came from hell with a curse
Ella trató de rezar, así que me la cogí en la iglesiaShe tried to pray it away, so I fucked her in church
¿No lo sabes? ¿No lo sabes?Don't you know? Don't you know?
¿No lo sabes? Sí, ¿no lo sabes?Don't you know? Yeah, don't you know?
Ellos dicen: No estás a salvo aquí si me quedoThey say: You're not safe here if I stay
Con un cuchillo tan afiladoWith a knife that sharp
De ninguna manera, no, los dejo con el corazón rotoNo way, no, I leave them broken-hearted
Oh, no, mira el lío que empezamosOh, no, look at thе mess we started
Oh, no, dejé los corazones rotos de esta manera (de esta manera)Oh, no, I lеad the broken hearts this way (this way)
¿Qué dices? (¿Qué dices?)Whatcha say? (Whatcha say?)
¿Quieres jugar?Wanna play?
Sí, no te engañes, solo te estoy decepcionandoYeah, don't be fooled, I'm only lettin' you down
Me persiguieron a pie, pero me escondí entre la multitudThey pursued me on foot, but I hid in the crowd
Como un fantasma, como un fantasmaLike a ghost, like a ghost
Como un fantasma, como un fantasmaLike a ghost, like a ghost
Los asientos de mi coche están llenos de quemaduras de cigarrillosThe seats of my car are filled with cigarette burns
Tengo fuego en el ojo, un poco de sangre en la camisaI got a fire in my eye, a little blood on my shirt
Vamos salgamos a la carretera, salgamos a la carreteraLet's hit the road, hit the road
Salgamos a la carretera, salgamos a la carreteraHit the road, hit the road
Sé que hay un lugar especial en el infiernoI know there's a special place in hell
Que mis amigos y yo conocemos bienThat my friends and I know well
Hay un lugar perfecto para irThere's a perfect place to go
Cuando es el momento de perder el controlWhen it's time to lose control
No, los dejo con el corazón rotoNo, I leave them broken-hearted
Oh, no, mira el lío que empezamosOh, no, look at the mess we started
Oh, no, yo guío a los corazones rotos por este camino (por este camino)Oh, no, I lead the broken hearts this way (this way)
¿Qué dices? (¿Qué dices?)Whatcha say? (Whatcha say?)
¿Quieres jugar?Wanna play?
Pesadilla, sueño despierto (no, oh, no, oh, no, oh, no)Nightmare, daydream (no, oh, no, oh, no, oh, no)
No puedes salvarme (oh, no, oh, no, oh, no, oh, no)You can't save me (oh, no, oh, no, oh, no, oh, no)
De ninguna manera, no, los dejo con el corazón rotoNo way, no, I leave them broken-hearted
Oh, no, mira el lío que empezamosOh, no, look at the mess we started
Oh, no, yo conduzco los corazones rotos por aquí (mierdaOh, no, I lead the broken hearts this way (shit)
Oh, no, los dejo con el corazón rotoOh, no, I leave them broken-hearted
Oh, no, mira el lío que empezamosOh, no, look at the mess we started
Oh, no, yo conduzco los corazones rotos de esta maneraOh, no, I lead the broken hearts this way
¿Qué dices?Whatcha say?
Todos los días es un desperdicioEveryday it's a waste
¿Quieres jugar?Wanna play?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: