Traducción generada automáticamente

Last Train Home
blink-182
Último tren a casa
Last Train Home
Tarde en la noche en la calle MercyLate at night on mercy street
El aire de verano es demasiado dulceThe summer air is way too sweet
La forma en que me siento por dentro es peor que el venenoThe way I feel inside is worse than poison
Lavado de pie en una playaWashed up standing on a beach
Algo dentro está incompletoSomething inside is incomplete
Estoy en la bahía por una noche más de lutoI'm on the bay for one more night of mourning
Esta es la última vezThis is the one last time
te prometo una última vezI promise one last time
(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)(I'll take the last train home) (the last train home)
(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)(I'll take the last train home) (the last train home)
(Tomaré el último tren a casa)(I'll take the last train home)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriríaThe only time I feel alive is when I find something I would die for
(El último tren a casa)(The last train home)
(Tomaré el último tren a casa)(I'll take the last train home)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriríaThe only time I feel alive is when I find something I would die for
(El último tren a casa)(The last train home)
El maremoto y las secuelasThe tidal wave and aftermath
Estoy mareado por los años que hemos pasadoI'm seasick from the years we've passed
A la deriva en el mar sin nadie a quien rescatarAdrift at sea with no one left to rescue
Tónica y un quinto de ginebraTonic and a fifth of gin
Ella se despidió y se fue de nuevoShe said goodbye and left again
Estas habitaciones vacías son ensordecedoras sin tiThese empty rooms are deafening without you
Esta es una última vezThis is one last time
te prometo una última vezI promise one last time
(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)(I'll take the last train home) (the last train home)
(Tomaré el último tren a casa) (el último tren a casa)(I'll take the last train home) (the last train home)
(Tomaré el último tren a casa)(I'll take the last train home)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriríaThe only time I feel alive is when I find something I would die for
(El último tren a casa)(The last train home)
(Tomaré el último tren a casa)(I'll take the last train home)
La única vez que me siento vivo es cuando encuentro algo por lo que moriríaThe only time I feel alive is when I find something I would die for
(El último tren a casa)(The last train home)
La vida es tan extrañaLife's so strange
El tiempo no cambiaráTime won't change
El mundo se desliza sin miedo y a ella nunca le importó mucho de todos modosThe world slips by unafraid and she never cared much anyway
La vida es tan extrañaLife's so strange



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de blink-182 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: