Traducción generada automáticamente
No Future
blink-182
Sin Futuro
No Future
Dijo que esta noche es una pérdida de tiempo
She said tonight's a waste of time
Al día siguiente el sol siempre saldrá
The next day the sun will always rise
Cada día que desperdicias, cada promesa que rompes
Every day that you waste, every promise you break
Se desliza debajo del suelo
Slips beneath the floor
Es un estado permanente
It's a permanent state
De un momento de error
From a moment's mistake
Pero la vida vale mucho más
But life's worth so much more
No sabes nada al respecto
You don't know a thing about it
Horas perdidas hasta el amanecer desde el anochecer
Hours lost to dawn from dusk
Y no se preocupan por ti
And they don't care about you
No hay futuro
No future
Deja que la música selle tu destino, sí
Let the music seal your fate, yeah
Puedes correr, pero la vida no esperará, sí
You can run, but life won't wait, yeah
No les importas
They don't care about you
No hay futuro
No future
Dijo que es demasiado tarde para intentarlo
She said that it's too late to try
Algún día sonreiré y me despediré
Someday I'll smile and say goodbye
Cada noche que luchas contra todos los demonios a la vista
Every night that you fight every demon in sight
Dormir en el suelo
Sleeping on the floor
Despierta del sueño
Wide awake from the dream
Con un batido y un grito
With a shake and a scream
Espero mucho más
Hope for so much more
No sabes nada al respecto
You don't know a thing about it
Horas perdidas hasta el amanecer desde el anochecer
Hours lost to dawn from dusk
Y no se preocupan por ti
And they don't care about you
No hay futuro
No future
Deja que la música selle tu destino, sí
Let the music seal your fate, yeah
Puedes correr, pero la vida no esperará, sí
You can run, but life won't wait, yeah
No les importas
They don't care about you
No hay futuro
No future
Na, na na, na na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
No les importas
They don't care about you
¿A dónde se fue?
Where did she go?
¿Y qué esperaba encontrar allí?
And what did she hope to find there?
¿A dónde se fue?
Where did she go?
¿Y qué esperaba encontrar allí?
And what did she hope to find there?
¿Adónde fue, se fue, se fue?
Where did she go, did she go, did she go?
¿Dónde fue ella para encontrarlo?
Where did she go to find it?
¿Adónde fue, se fue, se fue?
Where did she go, did she go, did she go?
¿Dónde fue ella para encontrarlo?
Where did she go to find it?
No sabes nada al respecto
You don't know a thing about it
Horas perdidas hasta el amanecer desde el anochecer
Hours lost to dawn from dusk
Y no se preocupan por ti
And they don't care about you
No hay futuro
No future
Deja que la música selle tu destino, sí
Let the music seal your fate, yeah
Puedes correr, pero la vida no esperará, sí
You can run, but life won't wait, yeah
No les importas
They don't care about you
No hay futuro
No future
Na, na na, na na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
Na, na na, na na na, na na na
Na, na na, na na, na na na
No les importas
They don't care about you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: