Traducción generada automáticamente
On Some Emo Shit
blink-182
En Some Emo Shit
On Some Emo Shit
Supongo que nos perdimos en brooklyn
I suppose we got lost in Brooklyn
Hay un cartel en mi pared
There's a poster on my wall
Con una foto que dice que te estás perdiendo
With a picture that says you're missing
Mis amigos dicen que debería destrozarlo
My friends say I should rip it apart
Pensé que te vi en la bodega
Thought I saw you at the bodega
Creí haber escuchado tu voz en el bar
Thought I heard your voice at the bar
El tiempo se me escapa entre los dedos
Time is slipping out through my fingers
Estoy deseando una estrella quemada
I'm wishing on a burned out star
Dicen perdonar y olvidar
They say forgive and forget
Mientras viva lo dejaré
As long as I live I'll let
Estos sentimientos golpean en mi pecho
These feelings pound in my chest
Quizás estoy mejor muerto
Maybe I am better off dead
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
Ella estaba parada en el borde
She was standing on the edge
De un buen momento, ha pasado mucho tiempo
Of a good time, been a long time
Dime como pude olvidar
Tell me how could I forget?
Ella tenía preguntas en sus ojos
She had questions in her eyes
Oh, debería haberme dado cuenta de que se acabó
Oh, I should have realized that it was over
Si, se acabo
Yeah, it was over
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
Pensando en los tiempos en Manhattan
Thinking back to times in Manhattan
Y esa galería de SoHo
And that SoHo gallery
Vio las vistas y sus pinturas favoritas
Saw the sights and your favorite paintings
Eras tan invaluable como puede ser
You were as priceless as can be
Ahora miro hacia atrás en la ciudad
Now I'm looking back at the city
El que dicen que nunca duerme
The one that they say never sleeps
¿Cómo se pusieron las cosas tan oscuras y horribles?
How'd things get so dark and shitty?
El amanecer siempre nos da escalofríos
Sunrise always gives us the creeps
Dicen perdonar y olvidar
They say forgive and forget
Mientras viva lo dejaré
As long as I live I'll let
Estos sentimientos golpean en mi pecho
These feelings pound in my chest
Quizás estoy mejor muerto
Maybe I am better off dead
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
Ella estaba parada en el borde
She was standing on the edge
De un buen momento, ha pasado mucho tiempo
Of a good time, been a long time
Dime como pude olvidar
Tell me how could I forget?
Ella tenía preguntas en sus ojos
She had questions in her eyes
Oh, debería haberme dado cuenta de que se acabó
Oh, I should have realized that it was over
Si, se acabo
Yeah, it was over
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
Ahora eres solo un extraño
Now you're just a stranger
Y siento que te decepcioné
And I feel like I let you down
Tus amigos dicen que soy un fracaso
Your friends say I'm a failure
Y nunca pude probar que estaban equivocados
And I could never prove them wrong
Así que llámame cuando estés solo
So call me when you're lonely
Y tal vez podamos resolverlo
And maybe we can work it out
Recupera nuestras rutinas
Fall back in our routines
Como las noches con las que todavía sueño
Like nights I still dream about
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
Ella estaba parada en el borde
She was standing on the edge
Pero se acabo
But it was over
Si, se acabo
Yeah, it was over
La ultima vez que la vi
The last time that I saw her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de blink-182 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: