Traducción generada automáticamente
Ain't This The Feeling
Bliss 66
¿No es esta la sensación?
Ain't This The Feeling
Escucho la palabra que estás tratando de decirI hear the word that you're tryin' to say
pero cariñobut baby
no está bienit's not OK
Veo la cosa que estás tratando de hacerI see the thing that you're tryin' to do
pero cariñobut baby
todavía sé la verdadI still know the truth
¿No es esta la razón que siempre das?ain't this the reason that you always give?
¿No es esta la sensación que siempre tenemos?ain't this the feeling that we always get?
¿No es esta la razón que siempre das?ain't this the reason that you always give?
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?
¿No es esta sensación?ain't this feeling?
No quiero ser el miedo del que te escondesI don't wanna be the fear that you're hiding from
pero tal vezbut maybe
todavía podría ser el indicadoI could still be the one
y no quiero ser el dolor que guardas dentroand I don't wanna be the pain that you hold inside
carinocuz baby
no es mi momentoit's not my time
¿No es esta la razón que siempre das?ain't this the reason that you always give?
¿No es esta la sensación que siempre tenemos?ain't this feeling that we always get?
¿No es esta la razón que siempre das?ain't this the reason that you always give?
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?
No quiero ser la cama en la que te acuestasI don't wanna be the bed you lay on
No quiero ser la cuerda en la que te sostienesI don't wanna be the rope you hang on
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you
No quiero ser las pastillas que tomasI don't wanna be the pills you're takin'
No quiero ser el amor que fingesI don't wanna be the love you're fakin'
Solo quiero estar contigoI just wanna be with you
contigowith you
contigowith you
¿No es esta la razón que siempre das?ain't this the reason that you always give?
¿No es esta la sensación que siempre tenemos?ain't this the feeling that we always get?
¿No es esta la razón que siempre das?ain't this the reason that you always give?
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?
sí, síyeah, yeah
sí, síyeah, yeah
sí, síyeah, yeah
¿No es esta la sensación?ain't this the feeling?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bliss 66 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: