Traducción generada automáticamente
Flying Through The City
Bliss N Eso
Volando por la Ciudad
Flying Through The City
[Eso:][Eso:]
Todos los motores listos, estoy listo para despegarAll engines go you, I'mm ready for blast off
Hemos estado en el edificio, están buscando lugares para estacionarWe've been in the building, They're looking for car spots
Tengo el pie en el acelerador de un camión monstruoI got the pedal to the metal in a monster truck
Un tanque lleno y una prisa constante.A full tank and a constant rush.
[Bliss:][Bliss:]
Solo salto hacia adelante como una pista en DaytonaI just jump to the front like a track at Daytona
Con un súper gordo paquete de 28 crayolasWith a super fat 28 pack of crayolas
Coloreo el lienzo, soy el magnate de mis melodíasI colour the canvas, I'm the tycoon of my tunes
Vuelo como un magnate al mediodía.I fly through like a tycoon at high noon.
[Eso:][Eso:]
Soy un esclavo fugitivo en un tren fugitivoI'm a runaway slave on a runaway train
Tratando de convertir el dolor en una rave de veranoTrying to turn pain to a summer day rave
Hijos de puta, abran paso porque escupo como una escopetaMotherfuckers make way cause I spit like a shotgun
Estoy aquí para quedarme como una perra, tengo la litera superior.I'm here to stay like bitch I got top bunk.
[Bliss:][Bliss:]
Desde el chico que se atrevió a soñar en grandeFrom the boy who dared to dream to be bigger
El atardecer supersónico cambia el paisajeThe supersonic sunset sight scenery flipper
La presentación estereofónica, enciendo un buen porroThe stereo slideshow, blaze a bag of good crop
Aquí vamos, mi gente ondea la bandera de Woodstock.Here we go, my folk wave the flag of Woodstock.
[Eso:][Eso:]
La visual es épica, mis letras son un viaje mentalThe visual is epic, my lyrics are a head-trip
Y confía en que cuando exploto tengo los minerales para bendecirloAnd trust when I bust I got the minerals to bless it
Todos son ovejas para mi perro pastor rimandoThey're all sheep to my cattle dog rhyming
Porque mi flota es más callejera que el león de Paddle pop.Cause my fleet's more street then the Paddle pop lion.
[Estribillo:][Chorus:]
Está bien en la ciudad, la gente se ve bien, bastante bonitaIt's alright in the city, people look nice, kind of pretty
Aunque esté un poco sucia, está bien en la ciudadEven though it's a little dirty, it's alright in the city
Si sabes a dónde irIf you know where to go
Si sabes a dónde ir.If u know where to go.
[Eso:][Eso:]
Boombox a todo volumen, ardiendo en una combiBoombox on blast, blazed in a kombi
Camino lo que digo y está sacudiendo el concretoI walk what I talk and it's shaking the concrete
Persigo mi estela de jet, voy hacia los cielosChase my jet stream, I'm going into the heavens
Una gran escapada donde vivo como una leyenda.A great escape where I live as a legend.
[Bliss:][Bliss:]
Así que presiona play y ponlo para calmarSo press play and set it to soothe
Los estilos nosotros, haciendo olas cuando entramos en el ritmoThe styles us, making waves when we get in the groove
Nos escuchan transmitir desde un hermoso bungalowThey hear us broadcast from a beautiful bungalow
Nuestro rugido crece como los cascos del búfaloOur rumble grows like the hooves of the buffalo
Así que ve, ve Johnny ve ve veSo go, go Johnny go go go
Ve Johnny veGo Johnny go
Así que BnE la oveja negra ¿tienes algo genial?So BnE the black sheep have you any cool
Sí señor, sí señor, 3 chicos completosYes sir, Yes sit, 3 lads full
Y rimo con rimas geniales y mucha familiaAnd I roll with dope rhymes and a lot of kin
Golpeando metrópolis costeras de veranoHitting summertime coastline metropolitans
Volando por las luces en el centro de la ciudadFlying through the lights in the centre of the civic
1 vida, apuesto a que la viviré, voy a llevarla al límite.1 life, bet I'm going to live it, going to bend her to the limit.
[Estribillo:][Chorus:]
Está bien en la ciudad, la gente se ve bien, bastante bonitaIt's alright in the city, people look nice, kind of pretty
Aunque esté un poco sucia, está bien en la ciudadEven though it's a little dirty, it's alright in the city
Si sabes a dónde irIf you know where to go
Si sabes a dónde ir.If u know where to go.
[Eso:][Eso:]
Soy un mono loco almorzando con gatos callejerosI'm a mad monkey having lunch with stray cats
En un brumby grandioso con la suerte de San PatricioOn a grand brumby with the luck of saint pat
En mis malditas pantaletas con un porro y un cassetteIn my damn undies with a blunt and 8-track
Locamente hambriento como Nudge de Hey DadMad hungry like I'm Nudge from Hey Dad
Estoy en un nivel al que nunca llegarás, amigoI'm on a level that you'll never be mate
Tendrías que terminar todos los juegos que se hayan hechoYou'd Need to finish every game that's ever been made
Así que prepárate para mi comité de la Ciudad de SídneySo get ready for my Syd City committee
Perro alce Macka, mierda bo bitty.Moose dog Macka, shitty bo bitty.
[Bliss:][Bliss:]
En mi ala delta, tengo mi ojo en mis gafas Spy OpticsIn my hang glider, got my eye socket in my Spy Optics
He estado caliente, tirachinas en mi coheteI been hot, slingshot in my sky rocket
Vuelo en mi bandada, pelotón aéreoFly in my flock, air platoon
Hago estallar el pop, un éxito de un solo golpe, globos aerostáticos calientesPop the pop 1 hit wonder hot air balloons
Bajo el techo en verano, tengo que poner a todo volumen las melodíasDrop the top in the summer, got to blare the tunes
Soy un chico blanco y delgado, déjale espacio al papá osoI'm a skinny white boy, give papa bear some room
Maldita sea, rockeamos sin importar el climaShit we rock no matter the weather
El audaz BnE está de vuelta, más grande, más malo, mejor y estamos.The bold BnE is back, Bigger, Badder, Better and we're.
[Estribillo:][Chorus:]
Está bien en la ciudad, la gente se ve bien, bastante bonitaIt's alright in the city, people look nice, kind of pretty
Aunque esté un poco sucia, está bien en la ciudadEven though it's a little dirty, it's alright in the city
Si sabes a dónde irIf you know where to go
Si sabes a dónde ir.If u know where to go.
[Final Vocal:][End Vocal:]
Amor en la calle en la ciudad, el verano es cruel en la ciudadLove on the street in the city, Summertime's mean in the city
Cariño, es genial en la ciudad, solo un poco de odio, qué lástima.Baby it's great in the city, just a little bit of hate, what a pity.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bliss N Eso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: