Traducción generada automáticamente
Moments (feat. Gavin James)
Bliss N Eso
Momentos (feat. Gavin James)
Moments (feat. Gavin James)
Sí, solo quiero sentirme así para siempreYeah, I just wanna feel this way forever
Como lo hacíamos cuando éramos jóvenesHow we did when we were young
Sí, sé que he estado cambiandoYeah, I know I've been changing
Sí, la vida ha estado reorganizándoseYeah, life's been rearranging
Esos tiempos eran dorados, peroThose times were golden, but I
No podía retenerlos todos a la vezI couldn't hold 'em all at once
Perdí ese momentoI lost that moment
Pero ahora lo recuperé, sí, no lo voy a dejar irBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
SíYeah
Crecer sucedió tan rápidoYou growing up happened so fast
Y solo tienes tus primeras veces una vezAnd you only get your first times once
Esos momentos eran especiales, comoThose moments were special, like
La primera respiración, el primer paso, la primera chica, el primer besoThe first breath, first step, first chick, first kiss
La primera vez enamorado, la primera vez drogadoFirst time in love, first time on drugs
La primera vez que escuché a Pac, la primera vez que todo es nuevoThe first time I heard Pac, the first time it's all new
La primera vez que la tierra se detuvo, la primera vez que te viThe first time the earth stopped, the first time I saw you
Sí, esos momentos siempre los atesoraréYeah, those moments I'll always hold onto
Para siempre grabados en mi mente en un tono doradoForever stained in my brain in a golden hue
Como cuando era un niño soñando con las cosas que construíLike when I was a kid just dreaming of the things I've built
Esas hojas de otoño cubrirían mi vecindario con un edredón carmesíThose autumn leaves would cover my hood in a crimson quilt
El mundo era mío y el recuerdo de mi hogarThe world was mine and the memory of my home
Todavía desencadenado por la nieve fresca y piñasStill triggered by the fresh snow and pinecones
Esos primeros días de las cervezas y estimulantesThose early days of the six-packs and stimulants
Antes de que los demonios vinieran y secuestraran mi inocenciaBefore the demons came and kidnapped my innocence
Antes de que la vida me arrastrara y me lanzaraBefore life swept me up and I was hurled in
Y perdí pedazos de mí en este torbellinoAnd I lost pieces of myself up in this whirlwind
Pero tuve que encontrarlos de nuevo, porque son un milagroBut I had to find them again, 'cause they're a miracle
Que me llevó de sentirme invisible a invencible, síThat took me from feeling invisible to invincible, yeah
Sí, solo quiero sentirme así para siempreYeah, I just wanna feel this way forever
Como lo hacíamos cuando éramos jóvenesHow we did when we were young
Sí, sé que he estado cambiandoYeah, I know I've been changing
Sí, la vida ha estado reorganizándoseYeah, life's been rearranging
Esos tiempos eran dorados, peroThose times were golden, but I
No podía retenerlos todos a la vezI couldn't hold 'em all at once
Perdí ese momentoI lost that moment
Pero ahora lo recuperé, sí, no lo voy a dejar irBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-ooo, levántateOo-hoo-ooo, well get up
Sí, no lo voy a dejar irYeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-oooOo-hoo-ooo
Pero ahora lo recuperé, sí, no lo voy a dejar irBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Yo, recuerdo cómo se sentía hacer aviones de papelYo, see I remember how it felt making paper planes
Fingir que era Superman para poder salvar el díaPretending I was Superman so I could save the day
Juro que vería a Santa si pudiera mantenerme despiertoI swear that I would see Santa if I could stay awake
Y encontrar formas de volar era como mi gran escapeAnd finding ways to fly away was like my great escape
Hijo único, madre soltera, un pequeño apartamentoAn only child, a single mother, a small apartment
No teníamos cuchara de plata, pero siempre estábamos riendoDidn't have that silver spoon, but we were always laughing
Mirando las nubes, charlando durante horasStaring at the clouds, chatting for hours
Donde un simple olor me permite viajar en el tiempo a través de las floresWhere a simple smell lets me time travel through flowers
Y estoy feliz de haber creído, y todo sucede por una razónAnd I'm happy I believed, and everything happens for a reason
Porque si tu ángel muere y tu mundo se desmorona a través de tu techo'Cause if your angel dies and your worlds crashing through your ceiling
Espero que sepas que tienes un mapa hacia tu propia libertadHopefully you know you own a map to your own freedom
Date cuenta de que las lágrimas se secan y es una forma natural de sanar, eyRealise tears dry and it's a natural way of healing, yo
Sí, solo quiero sentirme así para siempreYeah, I just wanna feel this way forever
Como lo hacíamos cuando éramos jóvenesHow we did when we were young
Sí, sé que he estado cambiandoYeah, I know I've been changing
Sí, la vida ha estado reorganizándoseYeah, life's been rearranging
Esos tiempos eran dorados, peroThose times were golden, but I
No podía retenerlos todos a la vezI couldn't hold 'em all at once
Perdí ese momentoI lost that moment
Pero ahora lo recuperé, sí, no lo voy a dejar irBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-ooo, levántateOo-hoo-ooo, well get up
Sí, no lo voy a dejar irYeah, I ain't gonna give it up
Oo-hoo-oooOo-hoo-ooo
Pero ahora lo recuperé, sí, no lo voy a dejar irBut now I got it back, yeah, I ain't gonna give it up
Lo voy a mantenerIt up, it up
No lo voy a dejar irI ain't gonna give it up
Lo voy a mantenerIt up, it up
No, no lo voy a dejar irWell, I ain't gonna give it up
Dicen que el tiempo es precioso y no hay vuelta atrásThey say time is precious and there's no going back
Maldita sea, si solo pudiera descongelar esta fotografíaShit, if I could only unfreeze this photograph
Y sumergirme en las ventanas de mis ojos para sentir cómo me sentíaAnd dive in the windows of my eyes to feel how I felt
Dentro justo en ese momento en el tiempo, lo traería todo de vuelta a la vidaInside right in that moment in time, I'd bring it all back to life
Así que al diablo con el dinero, los autos y los accesoriosSo fuck the money, cars, and accessories
Porque lo único que llevamos a nuestra tumba son nuestros recuerdos'Cause the only thing we take to our grave is our memories
Dije al diablo con el dinero, la ropa y los accesoriosI said fuck the money, clothes, and accessories
Porque lo único que realmente poseemos son nuestros recuerdos'Cause the only thing we really own is our memories
SíYeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bliss N Eso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: