Traducción generada automáticamente

Zip
Blitzkrieg
Zip
Zip
En la Ciudad de Londres, 1888London Town, 1888
Bajo el velo de la niebla, tarde eraUnder veil of fog, as it was late
Cinco víctimas femeninas encontraron su destinoFive female victims met their fate
Su silencio para asegurarTheir silence to ensure
Fue Jack quien cometió el acto, una Leyenda nacida de la semilla del DiabloIt was Jack who did the deed, a Legend born from Devil's seed
Ritual masónico insanoMasonic ritual insane
Las víctimas descuartizadas liberadas del dolorThe butchered victims freed from pain
Mientras miraban, al rostro, de Jack el DestripadorAs they looked, into the face, of Jack The Ripper
El matrimonio de Eddie podría sacudir el tronoEddie's marriage could rock the throne
A esas cinco damas, se les mostró la pruebaTo those five ladies, proof was shown
Su trama de chantaje, dentro había crecidoTheir blackmail plot, inside had grown
Dijeron que lo contarían todoThey said they'd tell it all
Annie Crook fue encerradaAnnie Crook was locked away
Las otras cinco tendrían su palabraThe other five would have their say
Salisbury sabía que era la única maneraSalisbury knew it was the only way
Así que las cinco entonces tenían que morirSo the five then had to die
Warren encubrió las pistas, eliminó todas las pistas dejadas por JackWarren covered up the tracks, removed all clues left by Jack
Los detalles sórdidos, enfermos y vilesThe sordid details, sick and vile
Fueron guardados en archivos secretosWere locked away in secret files
Para que pudiera desaparecer, sin dejar rastro, Jack el DestripadorSo he could vanish, without a trace, Jack The Ripper
Cuidado con el Destripador, te desgarrará miembro a miembroBeware of The Ripper, he will tear you limb from limb
Nunca más verás la luz del día - Arde en el InfiernoNever again will you see the light of day - Burn in Hell
Sus almas arrojadas al fuego, las llamas del Infierno bailan más altoTheir souls cast to the fire, the flames of Hell dance higher
Pagarán por lo que se hizo - Arde en el InfiernoThey will pay for what was done - Burn in Hell
El caso de Jack el Destripador está resueltoJack The Ripper's case is solved
No uno, sino tres hombres estuvieron involucradosNot one, but three men were involved
Cuando un siglo al fin evolucionaWhen a century at last evolves
La verdad puede ser reveladaThe truth can be revealed
Jack era ágil, Jack estaba enfermoJack was nimble, Jack was sick
Su cuchillo de cirujano no siempre era rápidoHis surgeon's knife not always quick
Aunque Jack es sin nombre, tiene su famaWhile Jack is nameless, he has his fame
He contado la historia, te daré nombresI've told the tale, I'll give you names
John Netley era el Cochero, Walter Sickert era el GuardiaJohn Netley was the Coachman, Walter Sickert was the Guard
Sir William Gull era el DestripadorSir William Gull was The Ripper
¡Trinidad impía!Unholy Trinity!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blitzkrieg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: