Traducción generada automáticamente

Song For Clay (Disappear Here)
Bloc Party
Chanson pour Clay (Disparais ici)
Song For Clay (Disappear Here)
J'essaie d'être héroïque à une époque moderneI am trying to be heroic in an age of modernity
J'essaie d'être héroïque pendant que l'histoire s'enfonce autour de moiI am trying to be heroic as all around me history sinks
Alors je profite et je dévore chair, vin et luxeSo I enjoy and I devour flesh and wine and luxury
Mais dans mon cœur je suis tièdeBut in my heart I am lukewarm
Rien ne me touche vraimentNothing ever really touches me
Au Les Trois Garçons, on se retrouve à neuf heures précisesAt Les Trois Garcons, we meet at precisely nine o' clock
Je commande du foie gras et je le mange avec mépris totalI order the foie gras and I eat it with complete distain
Des bulles montent dans les flûtes de champagneBubbles rise in champagne flutes
Mais quand on s'embrasse, je ne ressens rienBut when we kiss I feel nothing
Je me gave de somnifères et de Marlboro RedsFeasting on sleeping pills and Marlboro Reds
(la pitié ne te sauvera pas)(self-pity won't save you)
Oh comme nos parents ont souffert pour rienOh how our parents they suffered for nothing
Vis le rêve, vis le rêve, vis le rêve comme si les années 80 n'avaient jamais existéLive the dream, live the dream, live the dream like the 80's never happened
Les gens ont peur de s'insérer sur l'autoroutePeople are afraid to merge on the freeway
Disparais iciDisappear here
On passe devant la file, dans la soirée de lancement du magazineWe stroll past the queue, into the magazine launch party
On me tend une pilule et je l'avale avec mépris totalI'm handed a pill and I swallow with complete distain
La grosse caisse frappe, les hi-hats décalésKick drum pounds, off-beat hi-hats
N'oublie pas de faire semblant de t'ennuyerRemember to look bored
On s'embrasse à pleine bouche et on s'assure d'être remarquésWe suck each other's faces and make sure we are noticed
La coke ne te sauvera pasThe cocaine won't save you
Parce qu'East London est un vampire, il me suce toute ma joieBecause East London is a vampire, it sucks the joy right out of me
Comme on a désiré la corruption durant ces années doréesHow we longed for corruption in these golden years
Oh comme nos parents ont souffert pour rienOh how our parents they suffered for nothing
Vis le rêve, vis le rêve, vis le rêve comme si les années 80 n'avaient jamais existéLive the dream, live the dream, live the dream like 80's never happened
Les gens ont peur de s'insérer sur l'autoroutePeople are afraid to merge on the freeway
Disparais iciDisappear here
Disparais iciDisappear here
Disparais iciDisappear here
Disparais iciDisappear here
Disparais iciDisappear here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bloc Party y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: