30 de Marzo de 2025, a las 17:00
Una de las divas del pop contemporáneo, las frases de Ariana Grande trascienden la música para contar la historia de una artista multifacética. La cantante ha elevado su carrera desde los días de Nickelodeon hasta convertirse en una estrella mundial.
Con su impresionante rango vocal, frecuentemente comparada con la de leyendas como Mariah Carey, y su distintiva cola de caballo alta, Ariana no solo es una fuerza en la música. Su influencia se extiende a la moda y la cultura pop.
¡Únete a nosotros para explorar las frases más significativas de Ariana Grande!
La capacidad que tiene Ari de alcanzar notas impresionantes se convirtió en su firma distintiva. Pero su magia también está en sus letras honestas y conmovedoras. ¡Descubre ahora las frases más icónicas de Ariana Grande traducidas al español!
1. Did I dream the whole thing? Was I just a nightmare?
(¿Soñé todo esto? ¿Fui solo una pesadilla?)
2. Hope you win for best actor, ’cause I had you completely wrong
(Ojalá ganes mejor actor, porque te entendí todo mal)
3. Does she know you’re not who you say you are?
(¿Ella sabe que no eres quien dices ser?)
4. Not that I miss you, I don’t
(No es que te extrañe, no lo hago)
5. Sometimes I just can’t believe you happened
(A veces, simplemente no puedo creer que tú pasaste)
6. It’s not like I’d ever change a thing, ’cause I’m right here where I’m meant to be
(No es que yo quiera cambiar nada, porque estoy justo donde debo estar)
7. Our nest was a masquerade
(Nuestro nido fue un baile de máscaras)
8. I don’t wanna feed this monstrous fire, just wanna let this story die
(No quiero alimentar este fuego monstruoso, solo quiero dejar que esta historia muera)
9. We can’t be friends, but I’d like to just pretend
(No podemos ser amigos, pero me gustaría simplemente fingir)
10. My love, I’ll wait for your love
(Mi amor, voy a esperar por tu amor)
11. I don’t like how you paint me, yet I’m still here hanging
(No me gusta cómo me pintas, pero sigo colgada aquí)
12. So for now it’s only me, and maybe that’s all I need
(Entonces por ahora soy solo yo, y tal vez eso sea todo lo que necesito)
13. Everybody’s tired and healing from somebody
(Todo el mundo está cansado y curándose de alguien)
14. Now I’m so done with caring what you think
(Ya no me importa más lo que piensas)
15. I won’t hide underneath your own projections
(No me esconderé bajo tus propias proyecciones)
16. My face is sitting, I don’t need no disguise
(Mi cara está preciosa, no necesito ningún disfraz)
17. Your business is yours and mine is mine, why do you care so much whose I ride?
(Tus asuntos son tuyos y los míos son míos, ¿por qué te importa tanto a quién monto?)
18. Something about him is made for somebody like me
(Algo en él está hecho para alguien como yo)
19. God knows I’m trying, but there’s just no use in denying
(Dios sabe que lo estoy intentando, pero no sirve de nada negarlo)
20. The boy is mine, I can’t wait to try him
(El chico es mío, no puedo esperar para probarlo)
21. I take full accountability for all these tears
(Yo asumo toda la responsabilidad por todas estas lágrimas)
22. I wish I hated you, I wish that weren’t true
(Quería odiarte, quería que no fuera verdad)
23. Wish there was worse to you, I wish you were worse to me
(Quería que fuera peor para ti, quería que fueras peor para mí)
24. Our shadows dance on a parallel plane, just two different endings
(Nuestras sombras bailan en un plano paralelo, simplemente dos finales diferentes)
25. This love’s possessing me, but I don’t mind at all
(Este amor me está poseyendo, pero no me importa en absoluto)
26. Don’t want nobody else around me, just need you right here
(No quiero a nadie más a mi alrededor, solo te necesito aquí conmigo)
27. I want you to come claim it, I do, what are you waiting for?
(Quiero que vengas a reclamarlo, lo quiero, ¿qué estás esperando?)
28. Need your hands all up on my body like the Moon needs thе stars
(Necesito tus manos recorriendo todo mi cuerpo como la Luna necesita a las estrellas)
29. Don’t need permission, made my decision to test my limits
(No necesito permiso, tomé mi decisión para poner a prueba mis límites)
30. Something ’bout you makes me feel like a dangerous woman
(Algo en ti me hace sentir como una mujer peligrosa)
31. I’m a giver, it’s only nature, I live for danger
(Soy alguien que se entrega, es natural, vivo por el peligro)
32. Girls with tattoos who like getting in trouble
(Chicas con tatuajes que les gusta meterse en problemas)
33. I see it, I like it, I want it, I got it
(Lo veo, me gusta, lo quiero, me lo compro)
34. Wearing a ring, but ain’t gon’ be no Mrs
(Usando un anillo, pero no seré la prometida de nadie)
35. Whoever said money can’t solve your problems must not have had enough money to solve ’em
(El que dijo que el dinero no soluciona todos tus problemas, seguro no tenía el dinero para resolverlos)
36. Happiness is the same price as red-bottoms
(La felicidad vale lo mismo que un zapato caro)
37. Feel like a failure, ’cause I know that I failed ya
(Me siento como un fracaso, porque sé que te defraudé)
38. I know that you got everything, but I got nothing here without ya
(Lo sé que lo tienes todo, pero no tengo nada aquí sin ti)
39. Baby, I don’t care if you got her in your heart, all I really care is you wake up in my arms one last time
(Amor, no me importa si la tienes en tu corazón, todo lo que realmente me importa es despertar contigo en mis brazos una última vez)
40. If you take too long to hit me back, I can’t promise you how I’ll react
(Si tardas demasiado en llamarme de vuelta, no puedo prometerte cómo reaccionaré)
41. Good at overthinking with my heart
(Soy buena en pensar demasiado con mi corazón)
42. Tell me how good it feels to be needed
(Dime lo bien que se siente ser necesario)
43. One taught me love, one taught me patience and one taught me pain
(Uno me enseñó el amor, uno me enseñó la paciencia y uno me enseñó el dolor)
44. One day, I’ll walk down the aisle, holding hands with my mama
(Un día caminaré por el pasillo de la iglesia, tomada de las manos con mi mamá)
45. I’ve got so much love, got so much patience, I’ve learned from the pain, turned out amazing
Tengo mucho amor, tengo mucha paciencia, he aprendido del dolor, me resultó increíble
46. You’re in love with a version of a person that you’ve created in your head
(Estás enamorado de una versión de una persona que creaste en tu cabeza)
47. The only thing you can fix is yourself
(La única persona a quien puedes reparar eres a ti mismo)
48. I thought that you were the one, but it was all in my head
(Pensé que eras el elegido, pero estaba todo en mi cabeza)
49. I’m so into you, I can barely breathe
(Me gustas tanto que apenas puedo respirar)
50. That’s how I want it, a little less conversation and a little more touch my body
(Así es cómo lo quiero, un poco menos de conversación y un poco más de toque en mi cuerpo)
51. Tell me what you came here for, ’cause I can’t, I can’t wait no more
(Dime para qué veniste, porque no puedo, no puedo esperar más)
52. Take my breath and never let it go
(Toma mi aliento y nunca lo dejes ir)
53. If you want to keep me, you got to love me harder
(Si quieres seguir conmigo, tienes que amarme más)
54. You know me better than I do
(Me conoces mejor que yo misma)
55. Still gеtting good at not leaving
(Todavía estoy volviéndome buena en no irme)
56. Learnin’ to be grateful for myself
(Estoy aprendiendo a estar agradecida conmigo misma)
57. Ain’t got no tears left to cry
(No me quedan lágrimas para llorar)
58. Don’t matter how, what, where, who tries it, we’re out here vibin’, we vibin’
(No importa cómo, qué, dónde, quién lo intente, estamos aquí vibrando, estamos vibrando)
59. You got me some type of way, ain’t used to feelin’ this way
(Me dejas desconcertada, no estoy acostumbrada a sentirme así)
60. I know it ain’t right, but I don’t care, break up with your girlfriend, yeah, yeah, ’cause I’m bored
(Sé que no está bien, pero me da igual, termina con tu novia, sí, sí, porque estoy aburrida)
61. You could say I’m hatin’ if you want to, but I only hate on her ’cause I want you
(Puedes decir que soy envidiosa, si así lo quieres, pero solo la odio porque te quiero)
62. Some days, things just take way too much of my energy, I look up and the whole room’s spinning
(Algunos días, las cosas me quitan mucha energia, miro alrededor y todo el cuarto esta girando)
63. You remind me of a time when things weren’t so complicated
(Me recuerdas al tiempo cuando las cosas no eran tan complicadas)
64. All I need is to see your face
(Todo lo que necesito es ver tu cara)
65. I’m not one to stick around, one strike and you’re out, baby
(No soy de las que se quedan, tan solo un error y estás fuera, amor)
66. Can’t fight this no more, it’s just you and me
(No puedo luchar más contra esto, solo somos tú y yo)
67. If you told me that the world’s endin’, ain’t no other way that I can spend it
(Si me dijeras que el mundo se está acabando, no hay otra manera en que pueda gastar mi tiempo)
68. My one, when all is said and done, you’ll believe God is a woman
(Mi amado, cuando todo esté dicho y hecho, creerás que Dios es una mujer)
69. Boy, I like that you ain’t afraid
(Chico, me gusta que no tengas miedo)
70. Baby, lay me down and let’s pray, I’m tellin’ you the way I like it, how I want it
(Amor, acuéstame y oremos, te diré cómo me gusta, cómo lo quiero)
71. Every look, every touch makes me wanna give you my heart
(Cada mirada, cada caricia me hacen querer darte mi corazón)
72. I never knew you could hold moonlight in your hands ’till the night I held you
(Nunca supe que se podía sostener la luz de Luna en las manos hasta la noche en que te abracé)
73. He knows just what it does when he’s holding me tight
(Él sabe lo que hace cuando me abraza fuerte)
74. I don’t care what people say, we both know I couldn’t change you
(No me importa lo que la gente diga, ambos sabemos que no podría cambiarte)
75. I’ve never seen someone lie like you do
(Nunca he visto a alguien mentir como tú lo haces)
78. Now you got me feelin’ sorry, I showed you all my demons, all my lies
(Ahora me hiciste arrepentirme, te mostré todos mis demonios, todas mis mentiras)
79. I found a good boy and he’s on my side, you’re just my eternal sunshine
(Encontré a un buen chico y está a mi lado, tú eres solo mi eterna luz del sol)
80. Mean what I say, say what I mean, not one to play, I am as you see
(Yo hablo lo que siento, siento lo que digo, no soy de juegos, soy justo como me ves)
81. Can’t you see? I bloom at night, boy, just don’t blow this
(¿No lo ves? Yo florezco de noche, solo no arruines esto, cariño)
82. Boy, come what may, I’m here on my knees
(Cariño, pase lo que pase, estoy aquí de rodillas)
83. I find something sweet in your peculiar behavior ’cause I think to be so dumb must be nice
(Me parece dulce tu forma tan peculiar de ser porque creo que debe ser bonito ser tan ingenuo)
84. There’s no one home, you’re still outside, I wonder why
(No hay nadie en casa, y tú sigues ahí afuera, me pregunto por qué)
85. I’d rather be seen and alive than dying by your point of view
(Prefiero ser vista y estar viva que morir bajo tu perspectiva)
86. Guess I’m forever on your mind
(Creo que siempre pensarás en mí)
87. Rather be swimming with you than drowning in a crowded room
(Prefiero nadar contigo que ahogarme en una sala llena de gente)
Ari experimentó diversas transformaciones a lo largo de su carrera hasta convertirse en esta superestrella. Por eso, preparamos una playlist de las mejores canciones de Ariana Grande para que disfrutes de su evolución. ¡Dale play!





Disfruta de tus canciones sin molestias
Paga una vez y usa durante todo un año
R$ /ano
Usa Letras.com sin anuncios.
R$ /ano
Beneficios Premium + clases de idiomas con música.
¿Ya te has suscrito? Inicia sesión.