4 de Febrero de 2026, a las 12:00
El rapero Gustav Elijah Åhr se hizo conocido por escribir sobre temas complejos, como el consumo de drogas, el suicidio, la depresión y el amor. De ahí nacieron varias frases de Lil Peep que pasaron a la historia del emo rap.
Nacido en 1996, dio sus primeros pasos en la música en 2015, cuando lanzó Lil Peep Part One. El periódico New York Times llegó a señalar a Lil Peep como “el Kurt Cobain del siglo XXI”, debido a las temáticas intensas y confesionales de sus canciones.
Lamentablemente, su carrera fue muy corta y se vio truncada en 2017 a causa de una sobredosis fatal de anestésicos. Así que elegimos las mejores frases de Lil Peep para recordar su legado. ¡Compruébalas!
Si te encanta el tono emocional de las canciones de Lil Peep, aquí tienes sus frases más destacadas traducidas al español. ¡Elige tus favoritas y compártelas!
1. I know that I’m not that important to you, but to me, girl, you’re so much more than gorgeous, so much more than perfect
(Sé que no soy tan importante para ti, pero para mí, chica, tú eres mucho más que preciosa, mucho más que perfecta)
2. Matter of fact, I ain’t never ask no one for help, and that’s why I don’t pick up my phone when it rings
(La verdad, nunca le pedí ayuda a nadie, y por eso no contesto el teléfono cuando suena)
3. If I find a way, would you walk with me?
(Si logro arreglarme, ¿puedes venir conmigo?)
4. Look at the sky tonight, all of the stars have a reason, a reason to shine
(Mira al cielo esta noche, todas las estrellas tienen un motivo, un motivo para brillar)
5. Shit don’t feel the same when you’re out of town
(Nada se siente igual cuando estás fuera de la ciudad)
6. Rain keeps falling, tears keep falling
(La lluvia sigue cayendo, las lágrimas siguen cayendo)
7. Darling, your love is like walking a bed of nails, and I just can’t keep on fine
(Cariño, tu amor es como caminar sobre una cama de clavos, y simplemente ya no puedo seguir luchando)
8. Fuck my life, can’t save that, girl, don’t tell me you could save that shit
(A la mierda mi vida, no puedo salvar eso, chica, no me digas que tú podrías salvar esa mierda)
9. I can take you there, but, baby, you won’t make it back
(Puedo llevarte hasta ahí, pero, nena, no vas a volver)
10. Do you wanna glo? Baby, we could glo
(¿Quieres pasarla bien? Nena, podemos pasarla bien)
11. Yeah, I just wanna feel alive
(Sí, solo quiero sentirme vivo)
12. Girl, you know you make my cold heart warm with a touch
(Nena, sabes que con un toque haces que mi corazón frío se caliente)
13. Trust me, I got nothing for you other than love
(Confía en mí, no tengo nada más que amor para ti)
14. Same hoes overlook me, now they on my nuts
(Las mismas perras que antes me ignoraban, ahora me maman los huevos)
15. I love a girl that don’t even fuckin’ need a boy
(Amo a una chica que ni siquiera necesita a un tipo)
16. Baby, I’m a beamer boy, I need a beamer, boy
(Cariño, soy un chico con flow de BMW, necesito una BMW, hombre)
17. I feel like I’m a no one, that’s what they told me
(Siento que no soy nadie, eso es lo que me decían)
18. I used to think I love you, now I know it ain’t true, now I know it’s not you
(Solía pensar que te amaba, ahora sé que no es verdad, ahora sé que no eras tú)
19. Shawty fell in love, now she doin’ all my drugs
(La nena se enamoró, ahora se está metiendo todas mis drogas)
20. Isn’t life beautiful? I think that life is beautiful
(¿No es hermosa la vida? Yo creo que la vida es hermosa)
21. When I die, I’ll pack my bags, move somewhere more affordable
(Cuando me muera, voy a hacer mis maletas y mudarme a un lugar más barato)
22. Isn’t life horrible? I think that life is horrible
(¿No es horrible la vida? Yo creo que la vida es horrible)
23. You think she’s adorable, she thinks that you’re intolerable
(Tú crees que ella es adorable, ella cree que eres insoportable)
24. You think you can do it, but your chances are improbable
(Crees que puedes lograrlo, pero tus chances son improbables)
25. Isn’t life comical? I think that life is comical
(¿No es cómica la vida? Yo creo que la vida es cómica)
26. If you ever need a friend, then you got me
(Si alguna vez necesitas un amigo, aquí me tienes)
27. If I try suicide, would you stop me? Would you help me get a grip, or would you drop me?
(Si intento suicidarme, ¿me detendrías? ¿Me ayudarías a controlarme o me dejarías?)
28. I think I’ma die alone inside my room
(Creo que voy a morir solo dentro de mi habitación)
29. I know you’re not doing the best, but I’m here, I’ll always be here
(Sé que no la estás pasando muy bien, pero estoy aquí, siempre voy a estar aquí)
30. Tell me if you need me and call me if you feelin’ alone
(Dime si me necesitas y llámame si te sientes sola)
31. I don’t give a fuck, I love who I love, and, girl, you’re that one
(Me importa un carajo, amo a quien amo, y, nena, eres tú)
32. I could live forever if I want to, I could stop time, but I never wanna do that again
(Podría vivir para siempre si así lo quisiera, podría detener el tiempo, pero no quiero hacerlo otra vez)
33. Nothing worse than losing a friend and the feeling you get when everybody that you love ain’t around
(No hay nada peor que perder a un amigo y la sensación que te queda cuando todos los que amas ya no están)
34. I really gotta get away from this town, I’m just waiting for a wave and I’ll drown
(De verdad necesito largarme de esta ciudad, solo estoy esperando una ola y me voy a ahogar)
35. You should run away from me, baby, I’m a drug and I don’t wanna hurt you
(Deberías huir de mí, nena, soy una droga y no quiero lastimarte)
36. I ain’t gonna set you free, all you gonna get from me, little bit a love and a little virtue
(No voy a dejarte libre, todo lo que vas a sacar de mí es un poquito de amor y un poco de virtud)
37. If I hurt you, I’ll end it all
(Si te hago daño, lo termino tudo)
38. When I die, bury me with all my ice on
(Cuando yo muera, entiérrame con todas mis joyas)
39. When I die, bury me without the lights on
(Cuando yo muera, entiérrame sin las luces encendidas)
40. I wonder who you’ll fuck when I die
(Me pregunto con quién vas a coger cuando yo muera)
41. Please, don’t cry, you’re wasting your time
(Por favor, no llores, estás perdiendo tu tiempo)
42. I can’t tell my wrongs from my right
(No puedo distinguir lo que está mal de lo que está bien)
43. I hate it when you fake care
(Odio cuando finges que te importa)
44. Let me guide you to a place where no one hurts you, you are safe here with me
(Déjame guiarte a un lugar donde nadie te haga daño, estás segura aquí conmigo)
45. I’m growing so tired of this, how do you fight the feeling?
(Me estoy cansando tanto de esto, ¿cómo luchas contras ese sentimiento?)
46. She calling my phone, I put it on quiet quick, I ain’t never gon’ answer it
(Ella llama a mi teléfono, lo pongo en silencio rápido, nunca lo voy a contestar)
47. Leave me alone, just leave alone
(Déjame solo, solo déjame en paz)
48. When you are on your own, just know that I love you
(Cuando estés sola, solo quiero que sepas que te amo)
49. I won’t pick up the phone, just know that I need you
(No voy a conquistar el teléfono, solo quiero que sepas que te necesito)
50. I just wanna see you smile, I just wanna make you mine
(Solo quiero verte sonreír, solo quiero hacerte mía)
51. We can go anywhere you ever wanted, anything you ever dreamed
(Podemos ir a cualquier lugar que siempre quisiste, a todo lo que alguna vez soñaste)
52. I can make your dreams come true
(Puedo hacer realidad tus sueños)
53. I don’t wanna think about you, every time I think about you, I swear I fall in love again, I remember everything you said
(No quiero pensar en ti, pero cada vez que pienso en ti, juro que me vuelvo a enamorar, recuerdo todo lo que dijiste)
54. You could be my girl if I could be your world
(Podrías ser mi chica si yo pudiera ser tu mundo)
55. I got a feeling that I’m not gonna be here for next year
(Tengo la sensación de que no voy a estar aquí el próximo año)
56. She don’t love me, but she’s singing my songs
(Ella no me ama, pero está cantando mis canciones)
57. I don’t feel much pain, got a knife in my back and a bullet in my brain
(No siento mucho dolor, tengo un cuchillo en la espalda y una bala en la cabeza)
58. She don’t fuck with me no more, I’m on her mind though
(Ella ya no va conmigo, aunque sigo en su cabeza)
59. It’s just the way I be, it’s just the way I see things
(Así soy yo, así es como veo las cosas)
60. I know that you like me, kiss me with your eyes closed
(Sé que te gusto, bésame con los ojos cerrados)
61. Hate it when you fight me, love it when I die slow
(Odio cuando peleas conmigo, me encanta cuando muero lento)
62. Where my love go, baby, where my gun go?
(¿A dónde se fue mi amor? Cariño, ¿a dónde se fue mi pistola?)
63. She said I’m a crybaby, I can’t be up lately
(Ella dijo que soy un llorón, que últimamente no ando bien)
64. I can never sleep right knowing I hurt you, I don’t deserve you
(Nunca logro dormir bien sabiendo que te lastimé, no te merezco)
65. I should’ve curved you, I know I’m the worst, boo
(Debí haberte dejado pasar, sé que soy lo peor, amor)
66. Oh, it’s a lonely world, I know, gon’ get a lonely girl, that’s fo’ sho
(Ah, es un mundo solitario, lo sé, seguro voy a encontrar a una chica solitaria)
67. Oh, I’m a lonely boy, she made a lonely boy, yeah, I know
(Ah, soy un chico solitario, ella hizo de mí un chico solitario, sí, lo sé)
Las frases de Lil Peep demuestran que, aunque una vida se apague demasiado pronto, la música puede seguir resonando con fuerza. ¡Descubre más cantantes que ya murieron y cuyo legado sigue más vivo que nunca!

Traducido y adaptado por Taylor Oliveira.




Disfruta de tus canciones sin molestias
Paga una vez y usa durante todo un año
R$ /ano
Usa Letras.com sin anuncios.
R$ /ano
Beneficios Premium + clases de idiomas con música.
¿Ya te has suscrito? Inicia sesión.