Traducción generada automáticamente
Goes To My Head
Blonde
Ça me monte à la tête
Goes To My Head
On était perdus jusqu'à ce que ça s'éclaireWe were lost untill we got it bright
Faisant des cercles sous la lumière de la luneRunning circles in the Moon light
On était bourrés et un peu défoncésWe were drunk and just a little high
Se balançant des coups au cœur de la nuitThrowing punches in the dead of night
Ressens juste l'adrénaline, c'est jamais assezJust feel the rush it's never enough
On va le traverser de l'autre côtéGonna race it through the other side
Ressens juste l'adrénaline, ça nous engloutitJust feel the rush it's covering us
Je suis plus près du bord cette foisI'm closer to the edge this time
Parce que'Cause
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Étourdi à l'intérieurDizzy inside
Chassant des nuages et tombant du cielChasing clouds and falling from the sky
On va y arriver dans un petit momentWe'll get in just a little while
Volant des allumettes et mettant le feuStealing matches and setting fire
Ressens juste l'adrénaline, c'est jamais assezJust feel the rush it's never enough
On va le traverser de l'autre côtéGonna race it through the other side
Ressens juste l'adrénaline, ça nous engloutitJust feel the rush it's covering us
Je suis plus près du bord cette foisI'm closer to the edge this time
Parce que'Cause
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
J'ai une sensation qui s'envoleGot a feeling flying up
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Ne t'effraie pas, non non juste ne t'effraie pasDon't startle, no no just don't startle
Ne t'effraie pas, non non mais ne commence pasDon't startle, no no but don't star
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
J'ai une sensation qui s'envoleGot a feeling flying up
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Je veux pas te laisser savoirI don't wanna let you know
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Ne t'effraie pas, non non juste ne t'effraie pasDon't startle, no no just don't startle
Ne t'effraie pas, non non mais ne commence pasDon't startle, no no but don't star
Ne t'effraie pas, non non juste ne t'effraie pasDon't startle, no no just don't startle
Ne t'effraie pas, non non mais ne commence pasDon't startle, no no but don't star
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head
Ça me monte à la tête, ça me monte à la têteIt goes to my head, it goes to my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blonde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: