Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 441

End Of The Run

Blondie

Letra

El Final de la Carrera

End Of The Run

La Oscuridad Cae Como una Chaqueta de Cuero Negra y se Derrite en la Acera Como un Borracho Durmiendo.Darkness Falls Like a Black Leather Jacket and Melts Into the Sidewalk Like a Sleeping Drunk.
En las Calles, el Viento Arroja los Titulares de Ayer por Todos Lados.In the Streets, the Wind Throws Yesterday's Headlines Around.
Otra Noche Llega y se Va.Another Night Comes and Goes.

Así que, Por un Tiempo en Aquel Entonces Había Algún Lugar Adonde Ir.So, For Awhile Back Then There Was Someplace to Go.
Algo Más Hogareño que una Casa.Somewhere More Home Than a House.
Una Familia Elegida, No un Accidente, Pero a Veces Tan Pronto Como Algo Comienza, Termina.A Family of Choice, Not An Accident, But Sometimes As Soon As Something Gets Started It's Over.

Ahora los Días Son Mucho Más Cortos y la Gente de la Buena Parte de la Ciudad Siempre Ronda, Pero Algo Falta Aunque Ahora Hay Más Cosas.Now the Days Are Much Shorter and the People From the Good Part of Town All Come Around, But the Something Is Missing Even Though There's More There Now.
Me Deshago de Mis Intentos de Explicar Cómo una Camiseta Rasgada Hizo que Todo Volviera a Ser Peligroso.I Shrug Off My Attempts to Explain How a Torn T-shirt Made It All Danger Again.

No Me Gustan los Flashbacks en las Películas.I Don't Like Flashbacks in Movies.
Me Gusta que la Historia Avance.I Like the Story to Proceed.
No Me Gusta Hablar de los Viejos Tiempos Excepto si Indica Hacia Dónde Nos Llevará el Futuro.I Don't Like Talking About the Old Days Except If It Tells Where the Future Will Lead.

Así que Damos un Paseo por Este Pasillo Embrujado o Tropezamos a Través de un Recuerdo Destrozado.So We Take a Walk Down This Haunted Hall Or Stumble Through a Shattered Recall.
Sé que no hay Nada que Revivir, Solo la Forma de Todo.I Know There's Nothing to Relive, It's Just the Shape of It All.
No Quiero que Sea Diferente.I Don't Want It Different.
No Quiero que Sea de Nuevo Pero Valor por Valor, Ahora Nunca Querría que Terminara.Don't Want It Again But Value For Value, Now I'd Never Want It to End.
Piensas en los Viejos Amigos y Caras que ya no se Verán.You Think of the Old Friends and Faces no More to Be Seen.
Piensas en Cuánta Diversión Significaría una Fila.You Think How Much Fun a Line-up Would Mean.

Y Una Vez que Esa Cinta Comienza a Reproducirse, es Demasiado Difícil Retroceder.And Once That Tape Starts Playing, It's Too Hard to Make It Rewind.
Esa Cara Especial Toma Control de tu Mente.That One Special Face Takes Over Your Mind.

El Final de la Carrera.That End of the Run.
Casi Ganamos.We Almost Won.
El Final de la Carrera.The End of the Run.
Nos Divertimos.We Had Our Fun.
El Final de la Carrera.The End of the Run.

Lo Sabía Entonces.I Knew It Then.
No Volverá de Nuevo.It Won't Be Back Again.

Nos Paramos en la Noche Fría, Aunque Deberíamos Estar Calientes, en la Parte Trasera del Lote Conmigo en tus Brazos.We Stood in the Cold Night, Though We Should Be Warm, in the Back of the Lot With Me in Your Arms.
El Sol se Estaba Poniendo.The Sun Was Falling.
La Lluvia Gris Caía.The Grey Rain Was Pouring.
Los Autos Estaban Todos Sucios y Lentos.The Cars Were All Dirty and Slow.
Ambos Tuvimos Nuestro Beso y, Desde las Profundidades y la Oscuridad, Con los Ojos Cerrados Todavía te Veo Bien.We Both Had Our Kiss And, Out of the Depths and Darkness, With My Eyes Closed I Still See You Fine.
Porque Esa Fue la Temporada en la que Hacemos Nuestros Sueños Realidad.Cause That Was the Season We Make Our Dreams Come True.
No Había Límite para lo que Podíamos Hacer.There Was no Limit to What We Could Do.

El Final de la Carrera.The End of the Run.
Casi Ganamos.We Almost Won.
El Final de la Carrera.The End of the Run.
Nos Divertimos.We Had Our Fun.
El Final de la Carrera.The End of the Run.
Lo Sabía Entonces.I Knew It Then.
No Volverá de Nuevo.He Won't Be Back Again.

Una Vez que Esa Cinta Comienza a Reproducirse es Demasiado Difícil Retroceder.Once That Tape Starts Playing It's Too Hard to Make It Rewind.
Con los Ojos Cerrados Todavía te Veo Bien.With My Eyes Closed I Still See You Fine.
Esa Fue la Temporada en la que Hacemos Nuestros Sueños Realidad.That Was the Season We Make Our Dreams Come True.
No Había Límite para lo que Podíamos Hacer.There Was no Limit to What We Could Do.

El Final de la Carrera.The End of the Run.
Casi Ganamos.We Almost Won.
El Final de la Carrera.The End of the Run.
Nos Divertimos.We Had Our Fun.
El Final de la Carrera.The End of the Run.
Lo Sabía Entonces.I Knew It Then.
No Volverá de Nuevo.He Won't Be Back Again.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blondie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección