Traducción generada automáticamente
Doom Or Destiny (feat. Joan Jett)
Blondie
Doom Or Destiny (hazaña. Joan Jett)
Doom Or Destiny (feat. Joan Jett)
Claro como una campana y una concha que hace eco
Clear as a bell and an echoing shell
Transparente como un cristal
Clear as a pane of glass
Me doy cuenta, no puedo revisar
I realize, I can't revise
Tan claro como un gran cielo azul
As clear as a big blue sky
A través de y a través de y todo
Through and through and all
Estás tratando de demorar
You're trying to stall
tan claro como una bola de cristal
as clear as a crystal ball
Como las facetas son audaces y platino y oro
As the facets are bold and platinum and gold
Claro como un diamante impecable
Clear as a flawless diamond
Estoy golpeando la pared
I'm hitting the wall
Sé que me enamoraré de ti
I know I'm gonna fall for you
¿Es mi destino o atracción fatal?
Is it my fate or fatal attraction
¿Podría ser un hecho consumado?
Could it be a fait accomplit?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
Oscuro como la noche sin luna de invierno
Dark as a winter's moonless night
Oscuro como una capa de terciopelo
Dark as a velvet cape
Me doy cuenta, no puedo revisar
I realize, I can't revise
Tan oscuro como el otro lado
As dark as the other side
Puedo recomendar pero no puedo defender
I can recommend but I can't defend
Tan oscuro como una zanja de mar profundo
As dark as a deep sea trench
Estaba atrapado en un pozo de alquitrán teniendo un ataque de porquería
I was stuck in a tar pit having a shit fit
Oscuro como una pulgada enojada
Dark as an angry inch
Ah, no puedo esperar que eres un plato fuera del estado oh
Ah, I can't wait you're are an out-of-state plate oh
Es un destino espeluznante o una atracción fatal
It's creepy fate or fatal attraction
¿Podría ser un hecho consumado?
Could it be a fait accomplit?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
¡Oh! ¿Es la fatalidad o el destino?
Oh! Is it doom or destiny?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blondie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: