Traducción generada automáticamente

Sugar on the Side
Blondie
Azúcar en el Lado
Sugar on the Side
Dejé una nota en el espejo, tomé las llaves del coche nuevoI left a note on the mirror, took the keys to the brand new car
Así que no te enojes conmigo, porque sabes que me tratas malSo don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong
No podría ser más claro, ya fue demasiado lejosIt couldn't be any clearer, it already went too far
Así que no te enojes conmigo, porque sabes que me tratas malSo don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong
No necesito tu simpatía, sé que no estás sobre mí, sobre míDon't need your sympathy, I know you're not over me, over me
Y con un poco de azúcar en el costado estaré bien, estaré bienAnd with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine
Mataría para ver, cuando tus ojos se apoderan de mí, de míI'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me
Y con un poco de azúcar en el costado estaré bien, estaré bienAnd with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine
Susurraste palabras en la oscuridad, volteaste todo al revésYou whispered words in the darkness, turned everything upside down
Así que no te enojes conmigo, porque sabes que me tratas malSo don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong
Mentiste todo, lo descubrí, y luego fuiste y lo dejaste en tu teléfonoYou lied all about, I figured it out, and then you went and left it on your phone
Así que no te enojes conmigo, porque sabes que me tratas malSo don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong
No necesito tu simpatía, sé que no estás sobre mí, sobre míDon't need your sympathy, I know you're not over me, over me
Y con un poco de azúcar en el costado estaré bien, estaré bienAnd with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine
Mataría para ver, cuando tus ojos se apoderan de mí, de míI'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me
Y con un poco de azúcar en el costado estaré bien, estaré bienAnd with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine
Dejé una nota en el espejo, tomé las llaves del coche nuevoI left a note on the mirror, took the keys to the brand new car
Así que no te enojes conmigo, porque sabes que me tratas malSo don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong
Susurraste palabras en la oscuridad, volteaste todo al revésYou whispered words in the darkness, turned everything upside down
Así que no te enojes conmigo, porque sabes que me tratas malSo don't get mad at me, 'cause you know you treat me wrong
No necesito tu simpatía, sé que no estás sobre mí, sobre míDon't need your sympathy, I know you're not over me, over me
Y con un poco de azúcar en el costado estaré bien, estaré bienAnd with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine
Mataría para ver, cuando tus ojos se apoderan de mí, de míI'd kill to see, when your eyes get a hold of me, hold of me
Y con un poco de azúcar en el costado estaré bien, estaré bienAnd with a little sugar on the side I'll be fine, I'll be fine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blondie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: