Traducción generada automáticamente

Find Your Way
Blood On The Dance Floor
Encuentra tu camino
Find Your Way
Cualquier tonto inteligente puede hacer las cosas diferentes, más complejas. Se necesita un toque de genialidad y mucho coraje para moverse en la dirección opuesta. - Albert Einstein"Any intelligent fool can make things different, more complex. It takes a touch of genious and alot of courage to move in the opposite direction." - Albert Einsten
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Estoy hablando del amor y la rabia, seré la única carreraI'm 'bout the love and the rage, I'll be the one race
Diferentes colores y tonos diferentes, mi piel; el color verdeDifferent colours and different shades, my skin; the colour green
Sangramos y respiramos de la misma maldita maneraWe bleed and breathe the same fucking way
Entonces, ¿por qué no puedes mantenerte callado si no tienes nada amable que decir?So why can't you keep your mouth shut if you have nothing nice to say?
No entiendo cuál es el gran problema con todos y su odioI don't get what the big deal is with everyone and their hate
Desearía que no fueran puños cerrados, la cosa incorrecta que decirI wish it wasn't closed fists, the wrong thing to say
Solo estoy aquí por el día, escuché que el mundo necesitaba ser salvadoI'm only here for the day, I heard the wold needed to be saved
Tengo mi equipo, tengo la verdad, todo lo que necesito es mi señalI got my crew, I got the truth, all I need is my cue
No necesitas una capa (para salvar el día)You don't need a cape (to save today)
No necesitas una capa para salvar el díaYou don't need a cape to save the day
Forja tu propio destino (para encontrar tu camino)Make your own fate (to find your way)
La paz y el amor son el único caminoPeace and love is the only way
Este es nuestro mundo pero ahora apenas lo poseemosThis is our world but now we hardly own it
Habríamos sabido que nuestro presidente sería homofóbicoWould've known that our president would be homophobic
¿Y por qué votamos basados en mentiras obvias?And why is it that we vote based on obvious lies?
Enviamos a nuestra gente a otro maldito país a morirSend our people to another fucking country to die
Estamos atrapando a algunas personas en jaulas para domesticarlasWe're trapping some people in cages to tame them
Solo porque están frustradas o las odianJust 'cause they're just frustrated or hate them
¿De verdad vas a criticar por con quién duermo?You really gonna diss 'cause of who I sleep with
Ya soy adulto, no aguanto tu mierdaI'm grown up now I'm not taking your shit
Diré 'que te j*dan, seré un hombre gay'I'll say "fuck that, I'll be a gay man"
Tomaré mi posiciónI'll take my stand
Arrancaré los pensamientos de la gente con mis propias manosI'll rip people's thoughts out with my bare hands
Sin piedad para aquellos que rechazan nuestras demandasNo mercy for the ones who refuse our demands
Destruyendo nuestra única respuestaDestroying our only answer
Cambiando de un no a un tal vezChange from no to a maybe
Pero no dejaré que este mundo se vayaBut I won't let this world go
Así que estoy tomando mi oportunidad para salvarloSo I'm taking my chance to save it
No necesitas una capa (para salvar el día)You don't need a cape (to save today)
Para hacer descubrimientos, no erroresTo make discoveries, not mistakes
Forja tu propio destino (para encontrar tu camino)Make your own fate (to find your way)
Recuerda esto antes de que te quiebresRemember this before you will break
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Encuentra. Tu. Camino.Find. Your. Way.
Desenmascarando las lágrimasUnmasking the tears
No necesitas una capa (para salvar el día)You don't need a cape (to save today)
No necesitas una capa para salvar el díaYou don't need a cape to save the day
Forja tu propio destino (para encontrar tu camino)Make your own fate (To find your way)
La paz y el amor son el único caminoPeace and love is the only way
No necesitas una capa (para salvar el día)You don't need a cape (to save today)
Para hacer descubrimientos, no erroresTo make discoveries, not mistakes
Forja tu propio destino (para encontrar tu camino)Make your own fate (to find your way)
Recuerda esto antes de que te quiebresRemember this before you will break



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blood On The Dance Floor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: