Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14
Letra

Seis pies por debajo

Six Feet Under

Lealtad, realeza, apreciar el costo
Loyalty, royalty, appreciate the cost

¿Le das algún valor a los amigos que has perdido?
Do you place any value on the friends that you have lost

Tan superficial que estaba equivocado, pensé que duraríamos
So superficial I was wrong, thought we would last

Me señalas como si fuera el falso mientras tú estás detrás de la máscara
You point me out like I'm the fake while you are behind the mask

Te desvaneces como el sol poniente
Becoming dark you fade away like the setting sun

Tus palabras como puntos de sutura, me rompí
Your words like stitches, break me open I have come undone

Años para construir un imperio intentaste quemarlo
Years to build an empire you tried to burn it down

A través del humo que estás solo se perdió pero ahora estoy encontrado
Through the smoke you stand alone was lost but now am found

Porque eras mi mejor amigo
Cause you were my best friend

Pensé que estarías allí hasta el final
Thought you'd be there till the end

Me apuñalaste mil veces
You stabbed me a thousand times

Y entonces actuaste como si fueras el único
And then you acted like you were the one

¿Quién estaba sufriendo y la peor parte fue
Who was hurting and the worst part was

Que todo el mundo te estaba ayudando
That everyone was helping you

Mientras sangraba
While I was bleeding

A mi propia muerte
To my own death

Estoy a seis pies bajo tierra
I'm six feet under

Gritando desde el metro
Screaming from the underground

Estoy dentro de mi propio infierno
I am down inside my own hell

Con la fiebre para contar
With the fever to tell

Y me estoy quemando
And I'm burning up

No lo sientes
You're not sorry

Lamento haberme enterado
You're sorry that I found out

¿Conseguiste todo lo que querías, como un fantasma que me dejaste embrujado?
Did you get all that you wanted, like a ghost you left me haunted

Sigue cavando tu tumba poco profunda, todo ese trabajo debe ser un esclavo
Keep digging your shallow grave, all that work must be a slave

Poción tóxica que has estado preparando, cierra el ataúd no vale la pena ver
Toxic potion you've been brewing, close the casket not worth viewing

Lanzó más tonos que 50 fiesta gris como un día de fiesta
Threw more shades than 50 grey party like a holiday

Ten nueva visión ahora veo que no serás la muerte de mí
Have new vision now I see you won't be the death of me

Mis palabras poesía famosa, pasará a la historia
My words famous poetry, you'll go down in history

Este es tu memorial, no tendrás un funeral
This is your memorial, you won't get a funeral

Tira una flor Voy a estar bien, ve a publicar tus últimas palabras en línea
Toss a flower I'll be fine, go post your last words online

Me apuñalaste por la espalda
You stabbed me in the back

Todo ha terminado ahora se desvanecen a negro
It's all over now fade to black

Me apuñalaste mil veces
You stabbed me a thousand times

Y entonces actuaste como si fueras el único
And then you acted like you were the one

¿Quién estaba sufriendo y la peor parte fue
Who was hurting and the worst part was

Que todo el mundo te estaba ayudando
That everyone was helping you

Mientras sangraba
While I was bleeding

A mi propia muerte
To my own death

Estoy a seis pies bajo tierra
I'm six feet under

Gritando desde el metro
Screaming from the underground

Estoy dentro de mi propio infierno
I am down inside my own hell

Con la fiebre para contar
With the fever to tell

Y me estoy quemando
And I'm burning up

No lo sientes
You're not sorry

Lamento haberme enterado
You're sorry that I found out

No lo sientes
You're not sorry

Y no lo siento
And I'm not sorry

Que nos separamos
That we drifted apart

Por lo que vale para ti
For what it's worth to you

No significó nada en absoluto
It meant nothing at all

Algún día se desgastará en tu corazón
Someday it'll wear on your heart

Y no lo siento
And I'm not sorry

Y no lo sientes
And you're not sorry

Que nos separamos
That we drifted apart

Por lo que vale para ti
For what it's worth to you

No significó nada en absoluto
It meant nothing at all

Algún día se desgastará en tu corazón
Someday it'll wear on your heart

Y me quedo sangrando
And I'm left bleeding

Y me quedo gritando
And I'm left screaming

En el suelo donde me dejaste morir
On the floor where you left me to die

Donde me dejaste morir
Where you left me to die

Donde me dejaste morir
Where you left me to die

Donde me dejaste morir
Where you left me to die

Me apuñalaste mil veces
You stabbed me a thousand times

Y entonces actuaste como si fueras el único
And then you acted like you were the one

¿Quién estaba sufriendo y la peor parte fue
Who was hurting and the worst part was

Que todo el mundo te estaba ayudando
That everyone was helping you

Mientras sangraba
While I was bleeding

A mi propia muerte
To my own death

Estoy a seis pies bajo tierra
I'm six feet under

Gritando desde el metro
Screaming from the underground

Estoy dentro de mi propio infierno
I am down inside my own hell

Con la fiebre para contar
With the fever to tell

Y me estoy quemando
And I'm burning up

No lo sientes
You're not sorry

Lamento haberme enterado
You're sorry that I found out

Seis pies bajo, seis pies bajo tierra
Six feet under, six feet under

Seis pies bajo, seis pies bajo tierra
Six feet under, six feet under

Seis pies bajo, seis pies bajo tierra
Six feet under, six feet under

Seis pies bajo, seis pies bajo tierra
Six feet under, six feet under

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blood On The Dance Floor e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção