Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 664

Gimme That Wine

Blood Sweat And Tears

Letra

Dame ese vino

Gimme That Wine

(Hendricks)(Hendricks)

Bueno, mi esposa se cansó de que corría por ahí, así que trató de mantenerme en casaWell my wife got tired of me running 'round, so she tried to keep me home
Ella escondió mi ropaShe hid my clothes,
Me rompió la narizShe broke my nose
Pero seguí vagandoBut I continued to roam.
Entonces finalmente llegó a mi punto débil cuando tiró mi botellaThen she finally hit my weak spot - when she threw my bottle out
Bueno, desde el sótano hasta la azotea, todo el mundo podía oírme gritarWell, from the basement to the rooftop, everybody could hear me shout...

Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Porque no puedo soltarme sin mi jugo'Cause I can't cut loose without my juice.
(Tengo que tener mi Lucy caliente cuando salgo caminando a veces)(Got to have my hot Lucy when I go out walking sometimes)

Un día cruzando la avenida, un gran auto me derribóOne day crossin the avenue, a big car knocked me down.
Estaba estirado atando el tráfico y las multitudes vinieron de bloques alrededorI was stretched out tying up traffic and crowds came from blocks around
Mientras la policía estaba registrando en mis bolsillos, antes de que me enviaran a la funerariaWhile the police were searchin my pockets, before they sent me to the funeral parlour,
Uno de esos policías tocó mi botella, Jack, salté y empecé a gritarOne of those cops touched my bottle, Jack, I jumped straight up and commenced to hollar

Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
No puedo ponerme bien sin MuskatelI just can't get well without Muskatel

Una noche oscura y triste mientras yo estaba paseando a casa a la camaOne real dark and dreary night while I was staggering home to bed,y'all
Un bandido saltó de las sombras y puso un blackjack 'lado de mi cabezaA bandit jumped from the shadows and put a blackjack 'side my head.
Ese gato se llevó mi reloj, mi anillo, mi dinero, y ni siquiera hice un sonidoThat cat took my watch, my ring, my money, and I didn't even make a sound,
Pero cuando se acercó y cogió mi botella, me oías por las callesBut when he reached up and got my bottle, you could hear me for blocks around

Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Golpéame la cabeza, pero no toques mi uvaBeat my head outta shape, but don't touch my grape.

Un día mi casa se incendió mientras dormía una siestaOne day my house caught fire while I was laying down sleeping off a nap
Y cuando desperté todo estaba ardiendo con un estallido y un crujido y un chasquidoAnd when I woke up everything was burning with a pop and a crackle and a snap.
Bueno, el bombero rompió mi televisor y destrozaron mi apartamentoWell the fireman broke up my TV set and they tore my apartment apart,
Pero cuando levantó el hacha a mi botella, Jack, lloré con todo mi corazónBut when he raised that axe to my bottle, Jack, I just cried with all my heart...

Dije que me des ese vino (Dame ese vino)I said gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Sólo tomaré un brindis antes de asarI'll just have one toast before I roast.

Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Nada más que lo mejor para míNothing but the best for me

Vino (Dame ese vino)Wine (Gimme that wine)
Sólo dame ese vino (Dame ese vino)Just gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
No puedo ponerme bien sin MuskatelI just can't get well without Muskatel
Tengo que tomar algo de esa cervezaI got to have some of that brew

Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine)
Dame ese vino (Dame ese vino)Gimme that wine (Gimme that wine) .......


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blood Sweat And Tears y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección