Traducción generada automáticamente
Anne
Bloodbath
Anne. - ¿Sí
Anne
(Yo era esencialmente una persona normal. Tenía buenos amigos. Viví una vida normal
(I was essentially a normal person. I had good friends. I lived a normal life
Excepto por este pequeño pero muy potente y muy destructivo segmento de la misma
Except for this one small but very potent and very destructive segment of it
Que mantuve muy secreto y muy cerca de mí mismo y no dejé que nadie lo supiera)
That I kept very secret and very close to myself and didn't let anybody know about it)
Innombrables pensamientos infalibles se intensifican
Unspeakable wretched thoughts intensify
Como me llamó la atención, tan divina
As she caught my eye, so divine
jóvenes esbelta rubia de pelo musa
Young slender blond haired muse
Difícil rechazar mi deseo de abusar
Hard to refuse my urge to abuse
Su hermosa sonrisa tan fina
Her beautiful smile so fine
En mi mente mórbida al suelo me muelen
In my morbid mind to the floor I grind
Una ilusión tan emocionante
Such a thrilling illusion
Esa piel sedosa empapada en pecado
That pretty silky skin all soaked in sin
Como mi cuchillo entra
As my knife goes in
Obligado al suelo
Forced to the floor
Espolado y amordazado
Cuffed and gagged
Lágrima severa
Tearing severe
Suplicando
Pleading
No tengas miedo. Te acabaré rápido
Don't be scared I'll end you quick
Trauma por fuerza contundente
Blunt force trauma
Te partiré la cabeza
Your head I'll split
Sangrado
Bleeding
Anne, no temas
Anne, don't fear
Vivirás a través de mí para siempre
You'll live through me forever
Hasta que tu cuerpo se derrumbe
Until your body from decay collapse
Volveré a la recaída
I'll come back to relapse
Mi sucio y siniestro plan ahora puesto en marcha
My filthy sinister plan now set in motion
Me acerqué con gran devoción
I approach with great devotion
Una historia de brazo roto y mi encanto inofensivo
A tale of broken arm and my harmless charm
De la manada que ella ha dibujado - a mi coche
From the herd she's drawn - to my car
Una vez allí le golpearé la cabeza
Once there I'll smack her head
Entonces nos vamos al lugar que todas las mujeres temen
Then we're off to the place all women dread
Un viejo cobertizo aislado
A secluded old shed
Pronto llegaré a mi borde
Soon I will reach my edge
Con mi virilidad alimentada a su cabeza cortada
With my manhood fed to her severed head
Anne, no temas
Anne, don't fear
Vivirás a través de mí para siempre
You'll live through me forever
Mira, traje a un amigo para verme aplastar tu
See, I brought a friend to watch me smash your
Cabeza con una roca
Head with a rock
Anne no temas
Anne don't fear
Vivirás a través de mí para siempre
You'll live through me forever
Hasta que tu cuerpo se derrumbe
Until your body from decay collapse
Volveré a la recaída
I'll come back to relapse
Encontrarte fue una delicia
Meeting you was such a delight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bloodbath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: