Traducción generada automáticamente
While The City Sleeps
Bloodline
Mientras la ciudad duerme
While The City Sleeps
Deslizándome por un callejón en la fría noche oscuraStealing down an alley in the cold dark night
Veo un nalo bajo la lluvia en la luz de la calleI see a nalo in the rain round street light
Me detengo y miro y escucho el sonidoI stop and look and listen to the sound
Mientras las gotas de lluvia penetran el silencio a mi alrededorAs the raindrops penetrates the silence all around
Solo contemplo la brillante calleAlone I gaze into the glistening street
Un trueno distante haciendo eco en mi latidoA distant thuder echoing my heart beat
Incitándome hacia una meta secretaUrging me on to a secret goal
Lejos de estas lucesAway from this lights
De esta lámpara en un posteFrom this lamp on a pole
Así que me vuelvo para deslizarme bajo la lluviaSo I turn to sleep away into the rain
A la deriva como un espíritu por las sombras en el callejónDrifting like a spirit through the shadows in the lane
aferrando las herramientas de mi oficio en mi manoclutching the tools of my trade in my hand
Una vieja caja de fósforos y una lata de gasolinaAn old boxe of matches and a gasoline can
La oscuridad envuelve la escena como un sudarioDarkness envelops the scene like a shroud
Un velo de vacío cuelga de las nubesA veil of emptiness hang from the clouds
Llenando las grietas en el lugar desoladoFilling up the cracks in the desolate place
Acunado por la noche en un abrazo heladoCradled by the night in an icy embrace
Moviendo a través de la ciudad como un fantasma en la lluviaMoving through the town like a ghost in the rain
Un reflejo tenue en un oscuro cristal de ventanaA dim reflection in a dark windowpane
La oscuridad llama desde todos ladosblackness bockons from every side
Arrastrándose por todos lados como una marea entranteCreeping all around all round like an incoming tide
Una ventana rota en una casa vacíaA broken window in an empty house
Me deslizo dentro y comienzo a rociarI slip inside and begin to douse
Todo el lugar con el combustible que alimentará el fuegoThe whole place with the fuel that will feed the fire
Y empujará hacia atrás la noche, llevándome más altoAnd push back the night, taking me higher
fuera de la oscuridad en un rugido mortalon out of the darkness in a deathly roar
El fósforo en mi mano es la llave de la puertaThe match in my hand is the key to the door
Un simple giro de muñeca será suficienteA single turn of the wrist will suffice
para abrir un pasaje al paraísoto open up a passage to paradise
Pauso, pienso en el pasado y la melancolíaI pause I think about the past and the gloom
El olor a gasolina impregna la habitaciónThe smell of gasolijne permeats the room
Todos tienen pequeños secretos que guardanEvery one has a little secrets he keeps
Me gustan los incendios mientras la ciudad duermeI like the fires while the city sleeps
El fósforo cae graciosamente al sueloThe match makes a graceful are to the floor
Y el tiempo se detiene cuando me vuelvo hacia la puertaAnd tymes stands still when I turn for the door
que explota en una bola de fuego y me arroja a la callewhic explodes in a fire ball and throws me to the street
Caigo al suelo con las llamas a mis piesI hit the ground with the flames at my feet
Alcanzando la noche que retrocede en el fuegoReaching for the night which recoils in the fire
las gotas de lluvia silban como un coro diabólicothe rain drops hiss like a devilish choir
Muriendo en las llamas con un sonido terribleDying in the flames with a terrible sound
Llamando a todos los nombres de los durmientes a mi alrededorCalling all the names of the sleepers all-around
Pero luego en los brazos de la noche yacenBut then in the arms of the night they lay
sus sueños echan alas y vuelan lejostherir dreams sprout wings and fly away
Fuera de sus casas en un rebaño reunidoOut of their houses in a gathering flock
Revoleteando sobre mi cabeza mientras bajo por la cuadraSwarming over head as hurry down the block
Escapo con la mayor facilidadI make my escape with the greatest of ease
Y seguro en la oscuridad caigo de rodillasAnd safe in the darkness drop to my knees
en un ventanal sin luz, mi mano en el cerrojoat a lightless the window my hand on the latch
Alcanzo mi bolsilloI reach down my pocket
y saco un fósforo...and pull out a match...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bloodline y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: