Traducción generada automáticamente
Piru Love
Bloods and Crips
Piru Amor
Piru Love
Piru Amor
Piru Love
[JOVEN MALCOLM]
[YOUNG MALCOLM]
¿Qué pasa, Blooooood?
What's happ'nin' Bloooood?
Oh nena, oh nena
Oh baby, oh baby
Yo digo, yo, yo, yo
I say-ay-ay-y-y-y-y
Piruuuu Looove, babyyyyy
Piruuuu Loooove, babyyyyy
Baby-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y-y
Baby-y-y-y-y-y-y-y-y
Piruuuu Loooove
Piruuuu Looooove
Piru Loove
Piru Looove
Babyyyyy
Babyyyyy
[BLOODY MARY]
[BLOODY MARY]
Ahora en el Bity de Bompton
Now in the Bity of Bompton
LIME HOOD está abajo con la MOB
LIME HOOD is down with the MOB
Holly Hood y CROSS ATLANTIC fuera de Bompton
HOLLY HOOD and CROSS ATLANTIC off of Bompton
Bulevar
Boulevard
Cada ciudad tiene una calle ELM pero no un Freddy Krueger
Every town has an ELM STREET but not a Freddy Krueger
No te atrapen
Don't get caught
En la JUNGLE's o en un parque llamado LUEDORES
In the JUNGLE's or a Park called LUEDERS
En Rosecrans pasar Oleander en la luz
On Rosecrans pass Oleander at the light
TREE TOP está a la izquierda, FRUIT TOWN está a la derecha
TREE TOP is to the left, FRUIT TOWN is on the right
1-5-1's y WESTSIDE PIRUS matan más allá de la oscuridad
1-5-1's and WESTSIDE PIRUS slay past dark
Y el único otro Capucha de Sangre es CAMPANELLA PARK
And the only other Blood hood is CAMPANELLA PARK
HACIENDA, cisnes y BOUNTY HUNTERS 'll llamar ya número
HACIENDA, SWANS and BOUNTY HUNTERS'll call ya number
ROLLIN '30 y 20's forajidos, SIXX DEUCE BRIMS
ROLLIN' 30's and 20's OUTLAWS, SIXX DEUCE BRIMS will
te puso bajo
put you under
PARCHE DE REPOLLO, PARQUE DEL CENTRO, PARQUE DE HARVARD, PARQUE DE ATENAS
CABBAGE PATCH, CENTER PARK, HARVARD PARK, ATHENS PARK
También
too
Scottsdale, Barrio, Hawthorne, frente al mar, todos
SCOTTSDALE, NEIGHBORHOOD, HAWTHORNE, WATERFRONT, all
Pirus
Pirus
L.A. DENVER LANES, hay más en Pasadena
L.A. DENVER LANES, there's more in Pasadena
AVENIDAS, PIEDRA DE SANGRE, FAMILIA INGLEWOOD
AVENUES, BLOOD STONE, INGLEWOOD FAMILY
Los Pueblos, VILLIANS DE PIEDRA, BLACK P. STONE
The PUEBLOS, BLOOD STONE VILLIANS, BLACK P. STONE
CIRCLE CITY y EASTSIDE Bishops lo tienen en marcha
CIRCLE CITY and EASTSIDE BISHOPS got it goin' on
Con el M.G. s, QUEEN STREET, V.N.G's no es
With the M.G.'s, QUEEN STREET, V.N.G's ain't no
detener el
stoppin' the
PUEBLO, DOLOR DEL LADO ESTE, MAFIA DE CRENSHAW
VILLAGE TOWN, EASTSIDE PAIN, CRENSHAW MAFIA
BE-BOP WATTS, CITY STEAS y los SKYLINES
BE-BOP WATTS, CITY STONES and the SKYLINES
No digas porque Blood, esto es Piru todo el tiempo
Don't say Cuz 'cause Blood, this is Piru all the time
[JOVEN MALCOLM]
[YOUNG MALCOLM]
Piruuuuu Looove
Piruuuuu Loooove
Westsiiiide
Westsiiiiiide
Babyyyy
Babyyyyyy
Piruuuu
Piruuuu
Piruuuuu Looove
Piruuuuu Loooove
Bompton Piruuuuu
Bompton Piruuuuuu
Babyyyy
Babyyyyyy
[REDRUM 781]
[REDRUM 781]
Ahora, el set está en el muthafucking 'unway
Now - the settin is in the muthafuckin' oneway
Los negratas golpearon, se meetin 'un domingo
Niggas banged up, meetin' up on a Sunday
Corre al otro lado de la calle sólo para conseguir unas cervezas y esas cosas
Run across the street just to get some brews and shit
Bueno, ¿qué sabes?
Well, what do you know?
Un negrata resbalando usando humos y mierdas
A nigga slippin' wearin' flue and shit
Está encendida, saco la bandera de mi bolsillo, entonces
It's on, I take the flag out my pocket, then
Envolverlo alrededor de mis nudillos hacer un puño
Wrap it around my knuckles make a fist
Y ciérralo
And lock it
Deposita un golpe en la mandíbula mientras lo banco
Deposit a blow to the jaw as I bank him
Rompe un 40 en la parte superior del mostrador y luego lo pego
Break a 40 on top of the counter then I shank him
Déjalo en el color que más odia
Leave him layin' in the color he hates the most
Pero ahora no importa
But it don't matter now
Porque es un fantasma pandillero
Cause he's a gangbangin' ghost
El cangrejo es la carne en mi menú
Crab is the meat on my menu
Piru es la pandilla
Piru is the gang
Diablos, estaba pasando por
Hell, I was been through
Pero soy un soldado hasta el final
But I'm a soldier to the very end
Odio a los cangrejos con la pasión, mi actitud es sombra
I hate Crabs with the passion, my attitude is grim,
así que
so
Deslizo clips en las automáticas
I slip clips in the automatics
Los negratas quieren pasar
Niggas wanna roll through
No, no lo tengo
No, I ain't havin' it
Los homies están abajo y las chicas son obedientes
The homies are down and the girls are obedient
Los cangrejos no son nada más que ingredientes de gumbo
Crabs ain't naythin' but gumbo ingredients
Constantemente consiguiendo perros adicionados a la lista
Steadily gettin' dip addin' dogs to the roster
¿Cómo llamas a un crip feo?
What d'you call a ugly Crip?
¿Qué? Un monstruo C
What? A c-monster
[BLOODY MARY]
[BLOODY MARY]
Piru es Crip al revés, pone las C en su espalda
Piru is Crip in reverse, put the C's on his back
Tu cara mentirida de langosta y cáscara de huevo se va a romper
Your egg shell-lobster lie-ass face is gonna crack
Crip: cuidado con la verdadera, la brillante Glock
Crip: beware of the true, the glitty-glitty Glock
tic-tac
tick-tock
Cangrejos dejo Piru, yo
Crabs I stop Piru, yo
Tu mamá puede chupar un perro dick y morir
Your momma can suck a dogs dick and die
Pollo pequeño cangrejo asustado de las manzanas rojas cayendo
Chicken little Crab scared of the red apples fallin'
desde el cielo
from the sky
D-Ropped y A-Bomb E-Ricket Sangre fue derramada
D-Ropped and A-Bomb E-Ricket Blood was shed
A-C-N-D
A-C-N-D
Otro cangrejo Nigga muerto
Another Crab Nigga Dead
Oh, malditas malditas perras
Oh muthafuckin' well punk bitches
Ven a mi casa
Come over to my place
Tomo
I take
Usted en un pequeño viaje, que
You on a little trip, it
Comienza con la R
Starts with the R
Termina con E-D
Ends with E-D
El lecho del río estarás mintiendo y mirándome
The riverbed you'll be lyin' and lookin' up at me
Crab-ass ho's
Crab-ass ho's
Se ponen en el medio
They get the fuckin' middle
Los negratas creen que es una broma
Niggas think it's a joke
No es un enigma de muthafucking '
It ain't no muthafuckin' riddle
Tu paquete de ratas se empacará en una caja y se enviará a
Your rat pack'll get packed right in a box, sent to
Tus amigos muertos, mamá hasta la manzana
Your dead homies, momma right down to the block
Los negratas se sentían duros y luego intentarían
Niggas felt like they hard and then they gon' try
compruébalo
check me
Creo que te avisaré
I finna let your ass know
Tienes que respetarme
You need to respect me
Porque aunque no digas nada
Cause although you ain't sayin' shit
Me estás poniendo nervioso
You gettin' on my nerves
Se sirven a los negratas que usan la chimenea
Fluster-ass flue-wearin' niggas gettin' served
[JOVEN MALCOLM]
[YOUNG MALCOLM]
Piruuuuuu Looooooove, baaabyyyy
Piruuuuuu Loooooove, baaabyyyy
(Piru Loo-o-o-Ove)
(Piru Looo-o-ove)
Piruuuuuuu Loooove, baaaabyyyyy
Piruuuuuuu Looooove, baaaabyyyyy
(Yee-e-e-aaah)
(Yee-e-e-aaah)
Piruuuuuuuuu Looooooooove, babyyyy
Piruuuuuuuu Loooooove, babyyyy
(... voy a ser un Piru)
(...I'm gonna be a Piru)
Piruuuuuuuuuuuuu Loooooooove, babyyyyy
Piruuuuuuuuuuuu Looooooove, babyyyyy
(Piru Loo-o-Ove, bebé)
(Piru Loo-o-ove, baby)
[REDRUM 781]
[REDRUM 781]
De nuevo en el set después de ser bloqueado
Back on the set after being locked down
Cangrejos bloqueados y me encanta la forma en que suena un Glock
Crabs locked down and I love the way a Glock sounds
Coronando muthafuckas como damas
Crownin' muthafuckas like checkers
Y estoy poniendo a los negratas a dormir para que respeten
And I be puttin' niggas to sleep so they will respect
nosotros (ohh sí)
us (ohh yeah)
Tengo una visión en mi cabeza y tú eres hombre muerto
I got a vision in my head and you're a dead man
Cuando ruedo en una furgoneta roja estola
When I roll in a stole red minivan
Estoy en una misión a través del lado este
I'm on a mission through the muthafuckin' East Side
Inglewood contra Compton
Inglewood against Compton
Un paseo en C-K
A C-K Ride
Me deslizo por el parque en la oscuridad con mi arma fuera
I glide throught the park in the dark with my gun out
Volviendo a ser bool en un pequeño dugout
Bickin' back being bool in a little dugout
Espera el momento para servirlos
Wait for the moment to serve 'em
¿Qué demonios no saben?
What the muthafuckas don't know
Sólo podría lastimarlos
Just might hurt 'em
He revuelto el martillo
I cocked back the goddamn hammer
Y apunta
And aim
Directamente para el tonto que habla basura en el
Directly for the fool who talkin' shit up in the
Slammer
slammer
Supongo que pensó que lo había olvidado, pero no
I guess he thought that I forgot but no
No lo hice por el que atrapó la bala - bueno
I didn't for the one that caught the slug - good
La desdanzación
riddance
Y si quieres correr por los árboles
And if you wanna run for the trees
Voy a parar todo eso
I'ma stop all that
Disparando para las rodillas
By shooting for the knees
Redrum es Audi 5OOO G
Redrum is Audi 5OOO G
Kelly Park comenzó en el '85 y terminó en el' 93
Kelly Park started in '85 and ended in '93
[JOVEN MALCOLM]
[YOUNG MALCOLM]
Piruuuu Looove Babyyyyyy
Piruuuu Loooove Babyyyyyy...
Piru Loo-o-Ove
Piru Loo-o-ove
Dije Piru Love
I said Piru Love
[BLOODY MARY]
[BLOODY MARY]
Descansa en paz a la homie Killa Wack
Rest In Peace to the homie Killa Wack
A la pequeña homie Kay Ron
To lil' homie Kay Ron
O.G. Tookie, Iceberg, los amamos a todos
O.G. Tookie, Iceberg, we love y'all
Avenida Westside Piru
Westside Avenue Piru
B.H.I.P
B.H.I.P
A Lil 'homie de Eastside Bounty Hunter Watts
To Lil' homie from Eastside Bounty Hunter Watts
Lil 'Jay
Lil' Jay
Colmillo de Colmillo
Lil' Fang Fang
Denver
Denver
T.I
T.I.
[REDRUM 781]
[REDRUM 781]
Mafias en paz
Mafias In Peace
Mi hija Jackie
My homegirl Jackie
Gran Bazzaro
Big Bazzaro
Escapar
Sneak
Stacy Lok
Stacy Lok
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bloods and Crips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: