Traducción generada automáticamente
Wake Up (feat. Rema)
Bloody Civilian
Réveille-toi (feat. Rema)
Wake Up (feat. Rema)
OuaisYeah
Cinq heures trente, maintenant il est six heures vingt-un, ouaisFive thirty-one, now it's six twenty-one, yeah
Six heures trente, mec, je dois me leverSix-thirty, man I got to get up
Mais je veux pas me leverBut I don't want to get up
Mais moi, je veux pas foutre en l'airBut me I no wan mess up
Et je ne peux jamais abandonnerAnd I can never give up
J'ai la vision tunnel et je suis en missionI got the tunnel vision and I'm on a mission
J'ai l'énergie, noniGot the energy noni
Alors, t'en as pour moi ?Now, you got some for me?
Allez, envoie-moi les fondsOya, send me the funds
Appelle tata maintenant, ouais, et dis-lui qu'on peutCall aunty now, yeah, and tell her we can
Aller en Afrique du Sud, ouais, ouais, ouaisGo to South Africa, yeah, yeah, yeah
Dis à tata maintenant, ouais, que quand je toucherai le pactoleTell aunty now, yeah, that when I get the bag
On ira en Afrique du Sud, ouais, ouais, ouaisWe go to South Africa, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (oh, eh, oh-eh-oh)Yeah, yeah, yeah, yеah, yeah (oh, eh, oh-eh-oh)
C'est l'heure de se lever, c'est l'heure de se réveiller maintenant ? (oh, eh, oh-eh-oh, ouais)Is it timе to get up, is it time to wake up now? (oh, eh, oh-eh-oh, yeah)
Ouais, c'est l'heure de se réveiller, c'est l'heure de se lever maintenant ?Yeah, is it time to wake up, is it time to wake up now?
La souffrance fait qu'un gars comme moi devient fou, fouSufferation make a boy like me go crazy, crazy
Je regarde ma mère, ma sœur, je dis : je peux pas être paresseuxI look at my mother, sister, I said: I cannot be lazy
Gamin de l'église, seul un gros câlin peut rendre un frère fouChurch boy, na only huger fit make a brother go wickedy
Un gangster peut pas me balancer, moi-même je garde le secretGangster no fit snitch on me, me self I keep it secrecy
Ne mens pas à mes gens, si je fais de la musique, faut que ça me rapporteNo go lie tell my people, if I make music, e gots to pay me
Je suis de mon côté à rigoler (HipTV, donne-moi la voiture)I dey my own side dey laugh (HipTV gimme the car)
Je dis que je suis le futur, les gens me regardent comme si je racontais des conneriesI talk say na me be the future, people dey look like say I dey cap
Allez, dis-moi qui dans cette génération comble le fosséOya, tell me the person for this generation wey dey bridge the gap
Appelle tata maintenant, ouais, et dis-lui qu'on peutCall aunty now, yeah, and tell her we can
Aller en Afrique du Sud, ouais, ouais, ouaisGo to South Africa, yeah, yeah, yeah
Dis à tata maintenant, ouais, que quand je toucherai le pactoleTell aunty now, yeah, that when I get the bag
On ira en Afrique du Sud, ouais, ouais, ouais (ayy, ouais)We go to South Africa, yeah, yeah, yeah (ayy, yeah)
Je suis le OG (OG)I am the OG (OG)
Ne te prends jamais à moi (moi)Never take you from me (me)
Quand tu es le genre qui me rend seulWhen you're the type that get me lonely
Je ne plie jamais, regarde ce que je tiensI am never foldin', see what I'm holdin'
Maintenant je reste discret, mais ils me voient roulerNow I keep it low-key, but they see me rollin'
Mm, mm, mmMm, mm, mm
Moi, je ne fume pas de jointMe, I no dey blow stick
Parce que je sais que c'est pas bien, ouais'Cause I know the wrong thing, yeah
Appelle tata maintenant, ouais, et dis-lui qu'on peutCall aunty now, yeah, and tell her we can
Aller en Afrique du Sud, ouais, ouais, ouaisGo to South Africa, yeah, yeah, yeah
Dis à tata maintenant, ouais, que quand je toucherai le pactoleTell aunty now, yeah, that when I get the bag
On ira en Afrique du Sud, ouais, ouais, ouaisWe go to South Africa, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais (oh, eh, oh-eh-oh)Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (oh, eh, oh-eh-oh)
C'est l'heure de se lever, c'est l'heure de se réveiller maintenant ? (Oh, eh, oh-eh-oh)Is it time to get up, is it time to wake up now? (Oh, eh, oh-eh-oh)
Ouais, c'est l'heure de se réveiller, c'est l'heure de se lever maintenant ? (Oh, eh, oh-eh-oh)Yeah, is it time to wake up, is it time to get up now? (Oh, eh, oh-eh-oh)
C'est l'heure de se réveiller, c'est l'heure de se réveiller maintenant ?Is it time to wake up, is it time to wake up now?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bloody Civilian y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: