Traducción generada automáticamente

Glen Street
Bloom
Calle Glen
Glen Street
Sigo caminando por la Calle GlenI still walk by Glen Street
Y te veo de pie junto a míAnd see you standing next to me
Nuestro primer beso justo allíOur first kiss just over there
Ahora la ausencia es lo único que compartimosNow absence the only the thing we share
Eres un fantasmaYou are a ghost
Un sabor de quien solía serA taste of who I used to be
En la acera evitando las grietasOn the sidewalk avoiding cracks
Te veo de nuevo en míI see you again in me
Tu mente es una mentirosa, una tramposaYour mind's a liar, a cheat
Mantiene una memoria corta para lo amargo y larga para lo dulceIt keeps a short memory for the bitter and a long for the sweet
Desearía haberte odiado y que nunca nos conociéramosI wish I hated you and that we never met
Desearía poder retroceder el tiempo y simplemente olvidarI wish I could turn back the clock and just forget
Y lo peor de todo, desearía no haberme idoAnd worst of all, I wish I'd never left
Desearía que nunca te hubieras idoWish you never left
Desearía que dejaras el hogar que tienes en mi cabezaI wish you would leave the home you have in my head
Que tienes en mi cabezaHave in my head
Sigo caminando por la Calle GlenI still walk by Glen Street
Donde me dijiste que ya habías tenido suficienteWhere you told me you'd had enough
Nuestro último beso, justo allíOur last kiss, just over there
Ahora la ausenciaNow absence
Es lo único que compartimosThe only thing we share
¿Soy tu fantasma?Am I your ghost?
¿Todavía evitas las grietas?Do you still avoid the cracks?
¿Todavía evitas las grietas?Still avoid the cracks
¿Estoy aferrándome a algo real?Am I holding onto something real?
¿O solo me estoy deteniendo a mí mismo?Or just holding myself back?
¿Me estoy deteniendo a mí mismo?Am I holding myself back?
Desearía haberte odiado y que nunca nos conociéramosI wish I hated you, and that we never met
Desearía poder retroceder el tiempo y simplemente olvidarI wish I could turn back the clock and just forget
Y lo peor de todo, desearía no haberme idoAnd worst of all, I wish I'd never left
Desearía que nunca te hubieras idoWish you never left
Desearía que dejaras el hogar que tienes en mi cabezaI wish you would leave the home you have in my head
Que tienes en mi cabezaHave in my head
Siempre solías decirYou always used to say
Tu mente es una mentirosa, es una tramposaYour mind's a liar, it's a cheat
Mantiene una memoria corta para lo amargoIt keeps a short memory for the bitter
Y larga para lo dulceAnd a long for the sweet
No importa cuántas vecesNo matter how many times
Me diga a mí mismo que te odioI tell myself I hate you
Repetirlo una y otra vezRepeat it over and over
Hasta que mi cara se ponga azulUntil my face is blue
Repetirlo una y otra vezRepeat it over and over
Pero no sirve de nadaBut it's no use
Nunca me permitiréI'll never allow myself
OlvidarteTo forget you
Nunca te odiaré, ni lamentaré que nos conocimosI'll never hate you, or regret that we met
Lamentar que nos conocimosRegret that we met
Y estoy tan agradecido por los momentos que compartimosAnd I'm so grateful for times we shared
Por los momentos que compartimosFor times we shared
Y después de todo, nunca te has idoAnd after all, you've never left
Nunca te has idoYou've never left
Te visitaré en tu hogar en mi cabezaI'll visit you in your home in my head



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bloom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: