Traducción generada automáticamente
Amitié = Amour
Blouin Johanne
Amitié = Amour
Je veux connaître ton vrai visageFaire avec toi ce long voyageToucher tes profondeursLaisse-toi aller et n'aie pas peurMontre-moi l'autre côtéL'autre face de l'amitiéTraverser la ligne dessinéeJamais brisée par les années{Refrain:}Quand l'amitié devient amourQuand les parfois deviennent toujoursJ'veux voir l'envers de ton décorQuand un toucher devient tendresseQuand un frôlement devient caresseL'autre côté du miroirJe le sens, je veux le voirTon regard sait où me toucherIl le fait depuis des annéesC'est toujours la même chansonOn s'ra toujours à l'unissonJe veux connaître tes penséesEnfouies depuis toutes ces annéesJ'aim'rais voir à travers tes yeuxNous vois-tu quand on s'ra vieux?{Refrain}
Amistad = Amor
Quiero conocer tu verdadero rostro
Hacer contigo este largo viaje
Tocar tus profundidades
Déjate llevar y no tengas miedo
Muéstrame el otro lado
La otra cara de la amistad
Cruzar la línea dibujada
Nunca rota por los años
Cuando la amistad se convierte en amor
Cuando a veces se vuelven siempre
Quiero ver el reverso de tu decorado
Cuando un roce se convierte en cariño
Cuando una caricia se convierte en ternura
El otro lado del espejo
Lo siento, quiero verlo
Tu mirada sabe dónde tocarme
Lo ha hecho durante años
Siempre es la misma canción
Siempre estaremos en sintonía
Quiero conocer tus pensamientos
Enterrados durante todos estos años
Me gustaría ver a través de tus ojos
¿Nos verás cuando seamos viejos?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blouin Johanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: