Traducción generada automáticamente
In Remembrance Of Me
Blu & Exile
Ter Herinnering Aan Mij
In Remembrance Of Me
Het lijkt wel gisteren dat we achter een ijscoman aan rendenIt seems like yesterday we was chasing an ice cream truck
Nu hopen we dat onze ijs bling plushNow we hoping that our ice bling plush
Wat best gek is, toch?Which is kinda crazy right
De ene minuut ben je een baby en de volgendeOne minute you're a baby and the next
Ben je aan het vrijen zonder beschermingYou sexin' without protection
En nu houd je een baby vast alsAnd now you're holdin' a baby like
Verdomme, ik stond net in jouw schoenenDamn, I was just in your shoes
Nu ben jij de papa die zijn schoenen aanpastNow you the papa that's adjustin' they shoes
Leer ze recht te lopenTeach them to walk straight
Want eerlijk gezegd, ze hebben nog een lange weg te gaanCause honestly they got a long way to go
En wat je ze nu vertelt, is alles wat ze wetenAnd what you tell 'em now is all that they know
Zie, ik herinner me nog dat mijn ouders zeiden: je snapt het als je ouder wordtSee I remember when my folks said, you'll know what I mean when you get older
Ik was nog maar een tiener, dacht dat ik volwassen was, alsjeblieft, ik had zoveel te zienI was only a teen, thinking that I was a grown-up, please, I had so much to see
Dacht dat het weinige dat ik zag alles was wat de wereld te bieden hadThinking the little that I saw was all the world had to offer to me
Op mijn 18e ging ik de straat op zonder begeleidingAt 18 I headed off into the streets without guidance
Alleen de ogen van God die over me waakten, het was tijdJust the eyes of God watching over me it's time
Ik heb uren gewerkt van 9 tot 5 om te overlevenI spent hours working 9 to 5's to survive
Ik en Jack in de schuur begonnen zakken te hustlenMe and Jack up in the shack started hustlin' sacks
Gewoon om chips en frisdrank te etenJust to eat chips and soda
Denkend dat we groot zouden worden, zodra deze demo af wasThinking we finna blow up, once this demo gets done
Zouden we rijk zijn, in limousines rijden en zoWe gon be stretched out rich, riding limos and such
Jongen, ik was gewoon een dromerBoy I was just a dreamer
Shows rockend alsof we goud gingen, je had ons moeten zienRocking shows like we went gold, you shoulda seen us
We waren vol jeugd, nog niet misbruikt door de tijdWe was full of youth, not yet abused by time
Het is alsof ik de hele wereld door mijn rijm zagIts like I saw the whole world through my rhymes
Het is best gek, toch?Its kinda crazy right?
(Hoe de tijd vliegt)(How time flies)
Tweeëntwintig jaar geleden om het op de rails te houdenTwenty-two years ago to keep it on track
Geen tijd, tijd, tijd, tijd, tijd om terug te kijkenNo time, time, time, time, time for looking back
Tweeëntwintig jaar geleden om het op de rails te houdenTwenty-two years ago to keep it on track
Verrek, geen tijd, tijd, tijd, tijd, tijd om terug te kijkenFuck it black no time, time, time, time, time for looking back
Maar alleen jij zag wat te veel tijd kostte om te zienBut only you saw what took too many time to see
(Blu praat op de achtergrond)(Blu talking in the background)
Dit doet me denken aan de middelbare school, toen jij en ik elkaar voor het eerst ontmoettenThis reminds me of junior high, when you and I first met
'96 was een jaar dat ik nooit kan vergeten'96 was a year that I could never forget
Zonsondergang, schooldans, kussen, kippenkoppenSunset summer school dance kisses chicken heads
Roddels verspreiden, blu's bedriegt Shameka met AnikaSpreadin rumors, blu's cheatin' on Shameka with Anika
We waren slecht, spijbelendWe was bad, ditching class
Gras had ons allemaal highGrass had us all gassed
Ik heb nooit gerookt, speelde basketbal, dacht dat het me zou laten stikkenI never smoked, played ball thought it would make me choke
Trouwens, we verloren de kampioenschapswedstrijd met één puntBy the way we lost the championship game by one
Langzame klootzak schoot een 3-pointer bij de buzzerSlow fucker hit a 3 at the buzzer
Mijn hart zonk, ik begon te huilen, ik probeerde een pro baller te zijnMy heart sunk I started crying, I was tryna be a pro baller
Mijn eerste keer was dat jaar en toch noem ik haar nietMy first fuck was that year and still I don't call her
Mijn eigen vader bracht me dat weekend naar haar huisMy own father brought me to her house that weekend
Hij was aan het bedriegen, dus verloor ik mijn grote V terwijl hij aan het slaan wasHe was cheating so I lost my big V while he was beatin
In de andere kamer, nog niet misbruikt door de tijdIn the other room, not yet abused by time
Ik zag de hele wereld door de ogen van dat meisjeI saw the whole world through that girl's eyes
Het is best gek, toch?Its kinda crazy though
(Hoe de tijd vliegt)(How time flies)
Hoe het vliegtHow it flies
Mijn opa stierf hetzelfde jaarMy grandpa died the same year
Mijn moeder dacht dat ik te jong was om dit nummer te makenMy mom thought that I was too young to make this song
Omdat ik pas 22 ben, maar John Barnes heeft een lange weg achter zichBecause I'm only 22, but John Barnes has a long path behind him
Ik loop in de schoenen van een reusI'm walkin in the shoes of a giant
En ik was een fan van Jordan lang voordat ik Bryant kendeAnd I was a fan of Jordan way before I knew Bryant
Verloor mijn grote grijze pak, maar ik was klaar met huilenLost my great grey suit but I was through crying
Dus ik hoor tranen achter mijn pak en stropdas enSo I hear tears behind my suit and tie and
Nu kun je het vinden door mijn rijmNow you can find it through my rhyming
Want mijn tijd is gekomenCause my timing has come
En je gaat mijn hele verhaal kennen tegen de tijd dat ik klaar benAnd you gon know my whole story by the time I get done
Stijgend als de stralende zonRising like the shining Sun
Je herinnerend hoe we kwamenReminding you how we came
We zijn nu rijk, maar waren vroeger slavenWe rich now but used to be slaves
We rijden nu in wagens, vroeger werden we geslagenWe pushing whips now we used to be whipped
Rockend ketens toen we erin zatenRockin chains when we used to be in 'em
Nog steeds klagen dat we slachtoffers zijn van het systeemStill complaining that we victims of the system
Shit is krom, maar shitShit is twisted but shit
We zijn een lange weg gekomenWe came a long ass way
Toch voelt het gewoon als één lange dagYet it just feels like one long day
Shit verbaast meShit amazes me
(Hoe de tijd vliegt)(How time flies)
Tweeëntwintig jaar geleden om het op de rails te houdenTwenty-two years ago to keep it on track
Geen tijd, tijd, tijd, tijd, tijd om terug te kijkenNo time, time, time, time, time for looking back
Tweeëntwintig jaar geleden om het op de rails te houdenTwenty-two years ago to keep it on track
Verrek, geen tijd, tijd, tijd, tijd, tijd om terug te kijkenFuck it black no time, time, time, time, time for looking back
Maar alleen jij zag wat te veel tijd kostte om te zienBut only you saw what took too many time to see



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blu & Exile y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: