Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 829

First Things First (feat. Exile)

Blu

Letra

Lo primero es lo primero (hazaña. Exilio)

First Things First (feat. Exile)

Lo primero es lo primeroFirst things first
No estoy tratando de jugarte, así que chica voy a ser heteroAin't tryna game you up so girl I'll be straight
Lo primero es lo primeroFirst things first
No quiero estropearlo antes de que sea demasiado tardeDon't want to mess it up before it's too late
Lo primero es lo primeroFirst things first
Mi nombre es... ¿y tú lo eres?My name is... and you are?
Me gustaría conocerla si está bienI'd like to get to know you if it's okay

Ayo, dime qué tengo que hacerAyo, tell me what I'm s'pose to do
Ayo, dime qué tengo que hacerAyo, tell me what I'm s'pose to do
Lo primero es lo primeroFirst things first
Tienes que decirme lo que tengo que hacerYou gotta tell me what I'm s'pose to do
Hazme saber lo que tengo que hacerLet me know just what I'm s'pose to do
Lo primero es lo primeroFirst things first
Mi nombre es... ¿y tú lo eres?My name is... and you are?
Me gustaría conocerla si está bienI'd like to get to know you if it's okay

Veo que hay tantas maneras en las que acn me acerqué a tiSee it's so many ways I acn approach you
Puedo empezar como, «Disculpe, señorita», pero eso es demasiado viejoI can either start off like, ''scuse me miss', but shit that's too old school
Y puedo fluir hacia ti, pero eso es demasiado clichéAnd I can flow to you but that's too cliche
Además, no me rompo a reventar nueces, me rompo en tiempos de pausasPlus I don't bust to bust nuts, I bust over beat breaks
Podría ser honesto contigo y decirte que soy un tacañoI could be honest with you and tell you I'm a cheapskate
Pero, probablemente me viste compartiendo bebidas con mi DJBut, you probably seen me sharing drinks with my deejay
Por lo tanto, enfrentarme como si tuviera fichas está fuera la cuestiónSo, fronting like I got chips is out the question
Y actuar como si mi benz estuviera en la tienda es anticuadoAnd acting like my benz is in the shop is outdated
Y no me gustan los juegosAnd I ain't into playing games
Además, ya odio a los bailarines falsos que siempre dejan caer nombresPlus I already hate them fake ballers that be always dropping names
Y sí, estoy en el juego, pero si digo que rapAnd yeah I'm in the game but if I say I rap
Buscarás mi gama, cadenas de oro y mi correaYou'll be looking for my range, gold chains and my strap
Y puedo actuar consciente, pero si hablamos de políticaAnd I can act conscious, but if we talk politics
Te darás cuenta de que estoy fuera del ciclo, porque no lo sigoYou'll notice that I'm out of the loop, cause I don't follow it
Me rockean las gorras ajustadas, cufies no es para Blu verI rock fitted caps, cufies ain't for Blu see
Como carne roja porque el tofu no me mueveI eat red meat cause tofu don't move me
Y las mujeres son confusas, pero eso es para más adelanteAnd women are confusing, but that's for later on
Y la única manera de decírtelo es decirlo en una canciónAnd the only way to tell you is to say it in a song
Como cariño, una muñeca, no lo confundas con sexoLike darling you a doll, don't confuse it with sexual
Pero no pienses, no pienso en tener sexo contigoBut don't think, I don't think of having sex with you
Estoy tratando de llegar a tu lado, pero eres groseroI'm trying to get next to you, but you being rude
En el club con las armas fuera, disparando a los tontosIn the club with ya guns out, shooting down fools
Disparó a uno, y derribó a dosShe shot down one, and shot down two
Ahora dime qué carajo se supone que debo hacerNow tell me what the fuck am I suppose to do

No estoy tratando de jugarte, así que chica voy a ser heteroAin't tryna game you up so girl I'll be straight
Lo primero es lo primeroFirst things first
No quiero estropearlo antes de que sea demasiado tardeDon't want to mess it up before it's too late
Lo primero es lo primeroFirst things first
Mi nombre es... ¿y tú lo eres?My name is... and you are?
Me gustaría conocerla si está bienI'd like to get to know you if it's okay

Ayo, dime qué tengo que hacerAyo, tell me what I'm s'pose to do
Ayo, dime qué tengo que hacerAyo, tell me what I'm s'pose to do
Lo primero es lo primeroFirst things first
Tienes que decirme lo que tengo que hacerYou gotta tell me what I'm s'pose to do
Hazme saber lo que tengo que hacerLet me know just what I'm s'pose to do
Lo primero es lo primeroFirst things first
Mi nombre es... ¿y tú lo eres?My name is... and you are?
Me gustaría conocerla si está bienI'd like to get to know you if it's okay

Ahora, no lo hagas torcido negros rotos necesitan amor tambiénNow, don't get it twisted broke niggas need love too
Y a los raperos subterráneos les gusta relajarse en el club tambiénAnd underground rappers like to chill at the club too
Quiero que me emborrachen y me emborrachenI wanna get buzzed, bet drunk and get crunk
Conseguir una chica para patearlo con cuando me siento mal, peroGet a chick to kick it with when I'm feeling fucked up but
Las mujeres están mencionando ya' látigos y sus cadenasWomen be mentioning ya' whips and your chains
Así que lo volteo como esclavos vienen con látigos y cadenas, tenemos que liberarSo I flip it like slaves come with whips and chains, we gotta liberate
Pero antes de que pudiera mencionar mi nombreBut before I could mention my name
Están hablando con el negro con las llaves de la gamaThey be talking to the nigga with the keys to the range
Y ni siquiera puedo competir con estos bailarines tratando de llegar a tiAnd I can't even compete with these ballers trying to get at you
Porque ni siquiera tengo suficiente queso para tratar de igualarCause I ain't even got enough cheese to try to match dude
Tampoco tengo un piso para traerte de vuelta aNor do I got a flat to bring you back to
Pero, puedo enrollar un romo y tratar de relajarteBut, I can roll up a blunt and try to relax you
Probablemente te haga reír cuando te enojas de mal humorProbably make you laugh when you mad in a bad mood
Y haz algunas preguntas sobre acariciar tu estatuaAnd ask a few questions 'bout caressing your statue
Porque no, no tengo panecillos de maíz ni tatoesCause no, I ain't got corn rolls or hood tatoes
Pero, puedo arruinar cualquier pista que yo también rapBut, I can fuck up any track that I rap too
Sé que es irrelevante, pero el rap es mi profesiónI, know it's irrelevant, but rap is my profession
Y sólo porque soy un caballero, no significa que esté en un acuerdoAnd just cause I'm a gentleman, don't mean I'm into settling
Paso la mayor parte de mi tiempo en la rutina, pero no estoy vendiendo rocasI spend most my time on the grind, but I ain't peddling rocks
O tratando de firmar a la roca, estoy tratando de entrometerme en mi propio negocioOr trying to sign to the rock, I'm trying to meddle in my own business
Así que dile a tus chicas que se preocupen por sus asuntosSo tell your girls mind they own business
Y te daría mis dígitos, pero veo que mi teléfono no esAnd I would give you my digits but see my phone isnt...
Excepto las llamadas a las facturas se paganExcepting calls to the bills get paid
Ahora dices que quieres lo real, pero es lo real lo que estoy diciendo, así que ¿cuál es el trato?Now you say you want the real but it's the real I'm saying, so what the deal

No estoy tratando de jugarte, así que chica voy a ser heteroAin't tryna game you up so girl I'll be straight
Lo primero es lo primeroFirst things first
No quiero estropearlo antes de que sea demasiado tardeDon't want to mess it up before it's too late
Lo primero es lo primeroFirst things first
Mi nombre es... ¿y tú lo eres?My name is... and you are?
Me gustaría conocerla si está bienI'd like to get to know you if it's okay

Ayo, dime qué tengo que hacerAyo, tell me what I'm s'pose to do
Ayo, dime qué tengo que hacerAyo, tell me what I'm s'pose to do
Lo primero es lo primeroFirst things first
Tienes que decirme lo que tengo que hacerYou gotta tell me what I'm s'pose to do
Hazme saber lo que tengo que hacerLet me know just what I'm s'pose to do
Lo primero es lo primeroFirst things first
Mi nombre es... ¿y tú lo eres?My name is... and you are?
Me gustaría conocerlaI'd like to get to know you
Si está bien, si está bienIf it's okay, if it's okay


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección