Traducción generada automáticamente
Und er marschiert
Bluatschink
Y él marcha
Und er marschiert
Dónde él escucha, hoy todavía cuelgaDå wo er hearkennt isch, då hängt å heind no
en casa una imagen de Hitler en el rincón de Dios.dahoam im Herrgottswinkl a Hitlerbild.
Dónde él escucha, hoy se dice:Då wo er hearkennt isch, då saht ma heind no:
Lo que Adolf hizo, no es tan salvaje.Des wå der Adolf deht geto håt, isch doch halb so wild!
Dónde él escucha, una vez tuvo un amigo,Då wo er hearkennt isch, då håt's amål oan khåt,
que tenía una opinión propia,der håt a oagene Moanung khåt,
que fue silenciado - ¡Oh!den håt ma zahmag'schlogt - Ohh!
y él aprendió tan rápido,und er håt so schnall glerna,
entendió el juego tan rápidohåt des spiel so schnall kapiert
y hoy vuelve a golpear - y él marcha!und heind schlågt er zrugg - und er marschiert!
Dónde él escucha, hoy se diceDå wo er hearkennt isch, då saht ma heind no
a uno que pide demasiado: ¡Un judío así!zu oam, der z'viel verlångt: A so a Jud!
Dónde él escucha, hoy se puede verDå wo er hearkennt isch, då kinnt å heind no
su vecino del hostal con un tambor de guerra.sei V&arint;t'r aus'm Gåschthaus mit am Mords-Trumm-Suud!
Dónde él escucha, tuvo una madre,Då wo er hearkennt isch, håt er a Muatter khåt,
que golpeó al padre borrachodia håt den b'soffna Våt'r dribr'glåt,
para que no golpeara al niño - ¡Oh!daß er d'Kind it schlågt - Ohh!
y él aprendió tan rápido...und er håt so schnall glerna ...
Quien es herido, herirá,Wer verletzt wird, wird verletza,
y quien es golpeado, golpeará.und wer gschlågt wird, schlågt!
Quien es incitado, incitaráWer verhetzt wird, wird verhetza
y luego viene un líder que lo seduce - y él marcha!und dann kinnt a Führer, der ihn verführt - und er marschiert!
Dónde él reconoce, hoy se escucha:Då wo er herkennt isch, då heart ma heind no:
Los gitanos y los turcos nos quitan el trabajo.Dia Tschuscha und dia Türgga nehma ins'r Årbeit weck!
Dónde él escucha, hoy se diceDå wo er hearkennt isch, då sei å heind no
mujeres y negros y judíos son la peor basura.Fraua und Neger und Juda der letzte Dreck!
Y entonces alguien conocido contó un chiste:Und dann isch oaner kennt, der håt an Schmäh v'rzählt:
Fuera los extranjeros y solo lo alemán cuenta -Ausländer raus und nur, wås Deutsch isch, zählt -
todos lo han elegido - ¡Oh!den houba ålla gwählt - Ohh!
y él aprendió tan rápido...und er håt so schnall glerna ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bluatschink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: