Traducción generada automáticamente
kloane Helferlein
Bluatschink
Kloane Helferlein
kloane Helferlein
Ritullio - ¡Soy el pequeño ayudante!Ritullio - ich bin das kleine Helferlein!
Reitullio - ¡Hago tu vida tan agradable!Reitullio - ich mache dir das Leben doch so angenehm!
Si eres terriblemente aburrido y todo es sin alegría, ¡estaré contigo!Wenn du furchtbar langweilig bist und alles ohne Freude ist - da bin ich gleich bei dir!
Si tienes un problema, esto es desagradable, ¡estaré contigo!Hast du ein Problem, das ist unangenehm - da bin ich gleich bei dir!
Ritullio - ¡Soy el pequeño ayudante!Ritullio - ich bin das kleine Helferlein!
Reitullio - podríamos ser buenos amigos!Reitullio - wir könnten gute Freunde sein!
¡Y yo te ayudaré, si me necesitas, estaré allí!Und ich helfe dir, wenn du mich einmal brauchst, bin ich da!
¡Y si me tienes, no te perderás!Und wenn du mich hast, geht dir nichts mehr ab!
Tú, estoy parado en cada esquina, y estoy esperando a que me descubrasDu, ich stehe doch in jeder Ecke, und ich warte ja nur darauf, daß du mich entdeckst,
que por fin me oléis, y que me probaréis, y que moriréis de mídaß du mich endlich riechst, und daß du mich schmeckst - und daß du an mir verreckst!
¡Ya estoy en forma de píldora hoy! Tú, como una bebida, me veo bastanteMich gibt es heute schon in Pillenform! Du, als Alkohol wirke ich ganz enorm
y como nieve blanca, te pondré en formaund als weißer Schnee bringe ich dich in Form.
Sí, si alguien está buscando algoJa, wenn irgendwer irgendwas sucht,
de la cual no sabe exactamente lo que es - entonces me encontrará!von dem er gar nicht genau weiß, was es ist - dann findet er mich!
Ritullio - ¡Soy el pequeño ayudante!Ritullio - ich bin das kleine Helferlein!
Reitullio - ¡Hago tu vida tan agradable!Reitullio - ich mache dir das Leben doch so angenehm!
Si una vez estás inhibido, y terriblemente atascado - ¡Estaré contigo!Bist du einmal gehemmt, und ganz furchtbar verklemmt - da bin ich gleich bei dir!
Y puedes olfarme albeUnd man kann mich schon schnupfen,
humo, salpicaduras, y tragar - ¡Enseguida estaré contigo!rauchen, spritzen, und schlucken - da bin ich gleich bei dir!
Ritullio - ¡Soy el pequeño ayudante!Ritullio - ich bin das kleine Helferlein!
Reitullio - podríamos ser buenos amigos!Reitullio - wir könnten gute Freunde sein!
Si eres un perro cobarde, te daré un buen tipoWenn du ein ganz feiger Hund bist, ich mach dir schon Mut,
¡Y si no estás completamente sano, estás bien conmigo!und wenn du nicht ganz gesund bist, mit mir geht es dir gut!
Tú, ya he visitado a tu padre, y ya ha reservado muchos sueños conmigoDu, ich habe schon deinen Vater besucht, und der hat bei mir schon manchen Traum gebucht
si estaba solo, me trató - y luego me maldijo!wenn er einsam war, hat er mich versucht - und dann hat er mich verflucht!
Tu madre estaba completamente loca después de mí, atraída por la vida y aplastadaDeine Mutter war nach mir total verrückt, war vom Leben gezeichnet und ganz zerdrückt,
¡Sí, se tragó otra bandeja!Ja, da hat sie halt wieder ein Tablettchen geschluckt!
Estás regañando por la juventud como la salvajeÜber die Jugend da schimpft man wie wild,
y lo haces delante de ellosund dabei macht man es ihnen vor -
y luego me pertenecen!und dann gehören sie mir!
¡Ya eres todo mío!Ihr gehört alle schon mir!
Ritullio - ¡Soy el pequeño ayudante!Ritullio - ich bin das kleine Helferlein!
Reitullio - lo mejor es hacerlo en secreto!Reitullio - am besten treiben wir es geheim!
Porque si apestas una vez, nadie tiene que saber - ¡Estaré contigo!Denn geht es dir einmal beschissen, das muß keiner wissen - da bin ich gleich bei dir!
Si la vida no vale la pena, tienes depresión, ¡estaré contigo!Tut sich das Leben nicht lohnen, hast du Depressionen - da bin ich gleich bei dir!
Ritullio - ¡Soy el pequeño ayudante!Ritullio - ich bin das kleine Helferlein!
Reitullio - pero a veces soy bastante malo!Reitullio - doch manchmal bin ich ganz gemein!
¡Porque quienquiera que tenga, no lo dejaré salir!Denn wen ich einmal habe, den lasse ich nicht mehr aus!
¡Y si empiezo de nuevo, se acabará pronto!Und fange ich erst erinmal an, dann ist es bald aus!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bluatschink y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: