Traducción generada automáticamente

Lights Out
bludnymph
Lumières Éteintes
Lights Out
Tu me fais chier un peu làYou're pissing me off just a little bit
Tu me rends chaud un peu làYou're making me hot just a little bit
Si tu continues, je vais pas le supporterIf you keep it up, I'm not having it
Je fais des trucs que j'ai jamais faitsI'm doing some shit that I never did
Le bon et le mauvais vont se séparerThe good and the bad side are 'bouta split
Si c'est moi la blague, alors devine çaIf the jokes on me, then riddle this
Ouvre ta bouche, et tu vas prendre cherOpen your mouth, and you'll get a stitch
Je fais une crise, petit gaminI'm throwing a tantrum, little kid
Je suis dans la voiture, sous les étoiles, je suis en route pour chez toiI'm in the car, under the stars, I'm on the way to your house
Je me sens dur, ferme toutes tes portes, tu te caches sous le canapéI'm feeling harsh, lock all your doors, you hidin' under the couch
Je veux savoir, je veux parler, dis-moi de quoi il s'agitI wanna know, I wanna talk, tell me what this is about
Quand t'as des doutes, ferme ta gueule ou lumières éteintes, salopeWhen in doubt, shut your mouth or lights out, bitch
Qui tu crois que tu es ?Who the fuck do you think that you are?
Joue avec mon cœur, je vais te déchirerPlay my heart, I'll tear you apart
Chuchote à ton oreilleWhisper in your ear
Deviens toutes tes plus grandes peurs (ah-ah-ah-ah)Become all your biggest fears (ah-ah-ah-ah)
Tu peux courir, bébé, mais tu peux pas te cacherYou can run, baby, but you can't hide
Me fais mal une fois, et t'es paralyséeHurt me once, and you're paralyzed
Chuchote à ton oreilleWhisper in your ear
Je serai toutes tes plus grandes peurs, mhm, lumières éteintes, salopeI'll be your biggest fears, mhm, it's lights out, bitch
Des éclats de verre, ils sont partoutShatters of glass, they be everywhere
Ne regarde pas où tu mets les pieds, je m'en fousDon't watch your step, I don't fucking care
Je suis dans ton angle mort, inconsciente (inconsciente)I'm in your blind spot, unaware (unaware)
Parce que j'ai balancé mes sentiments dans les escaliers (dans les escaliers)'Cause I threw my feelings down the stairs (down the stairs)
Je ne suis pas moi-même quand je suis comme çaI'm not myself when I get like this
Mais tu fais ressortir ça de moi, exorcisteBut you bring it out of me, exorcist
Temporaire est cet état d'espritTemporary is this temperament
S'il te plaît, prends ma photo pour référencePlease take my mug shot for reference
Je suis dans la voiture, sous les étoiles, je suis en route pour chez toiI'm in the car, under the stars, I'm on the way to your house
Je me sens dur, ferme toutes tes portes, tu te caches sous le canapéI'm feeling harsh, lock all your doors, you hidin' under the couch
Je veux savoir, je veux parler, dis-moi de quoi il s'agitI wanna know, I wanna talk, tell me what this is about
Quand t'as des doutes, ferme ta gueule, ou c'est lumières éteintes, salopeWhen in doubt, shut your mouth, or it's light out, bitch
Qui tu crois que tu es ?Who the fuck do you think that you are?
Joue avec mon cœur, je vais te déchirerPlay my heart, I'll tear you apart
Chuchote à ton oreilleWhisper in your ear
Deviens toutes tes plus grandes peurs, mm (ah-ah-ah-ah)Become all your biggest fears, mm (ah-ah-ah-ah)
Tu peux courir, bébé, mais tu peux pas te cacherYou can run baby, but you can't hide
Me fais mal une fois, et t'es paralyséeHurt me once, and you're paralysed
Chuchote à ton oreilleWhisper in your ear
Je serai toutes tes plus grandes peurs, mhm, lumières éteintes, salopeI'll be all your biggest fears, mhm, it's lights out, bitch
C'est lumières éteintes, salopeIt's lights out, bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de bludnymph y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: