Traducción generada automáticamente

Adventures
Blue Cheer
Aventuras
Adventures
¡Oh, sí!Oh, Yeah!
Nadie me pertenece
Ain't nobody owns meSeñor, hago lo que me plazca
Lord, I do just like I pleaseNadie me lo dice, nena
Ain't nobody tells me, babyPorque vivo mi vida con la mayor facilidad
Cause I live my life with the greatest of ease.
Nadie me ayuda
Nobody helps meTomo lo que necesito
I take what I needNadie puede atraparme
Nobody can catch mePorque estoy de rodillas buenas
'Cause I'm on my good knees.
Aventuras en estos tiempos tan difíciles
Adventures in these times so hardPuede iluminar la oscuridad y te pueden llevar lejos
Can light up the dark and they can carry you farLas aventuras pueden cambiar tu vida
Adventures can change your lifePuede iluminar la noche y hacerte sentir bien
Can light up the night and make you feel alright.
Nadie me hace daño, nena
Nobody hurts me, babyPorque sé que voy a ganar, sí
'Cause I know that I'm gonna win, yay (yes I am)Y todo el mundo sabe
And everybody knowsSí, todos saben dónde he estado
Yeah, they all know where I been.
Todos se ríen
Everybody laughsPorque todo es divertido
'Cause it's all funSólo espero estar feliz de haber ganado
I'm just hopin' I be happy I won.
Aventuras en estos tiempos tan difíciles
Adventures in these times so hardPuede iluminar la oscuridad, puede llevarte lejos
Can light up the dark, can carry you farLas aventuras pueden cambiar tu vida
Adventures can change your lifePuede iluminar la noche y hacerte sentir bien
Can light up the night and make you feel alright.
Al igual que los héroes en la pantalla de la película
Just like the heroes on the movie screenTodos somos Rey, así que vivo en nuestro sueño, ¡Sí!
We're all King so I live in our dream, Yeah!¡Muy bien!
Alright!
Dijo: «Aventuras
Said, Adventures....
¡Oye, amigo! ¿Quieres ser un rey? (bueno, sí)
hey,dude! (yeah) Do you wanna be a king? (well yeah)¡Y yo dije ahora, ahora, oye, señora!
And I said now, now, hey, lady!¿Te gustaría ser reina?
Oh, would you like to be a queen?Pero si quieres ser rey (silbato)
But if you want to be king (whistle)y si tú, si quieres ser una reina
and if you, if you wanna be a queen,Bueno, entonces tienes que hacerlo, tienes que seguir tus sueños (bueno, sí, sí!)
well then you got to, you got to follow your dreams (well yeah, yeah!)
en estos tiempos tan difíciles
....in these times so hardPuede iluminar la oscuridad, puede llevarte lejos
Can light up the dark, can carry you farLas aventuras pueden cambiar tu vida
Adventures can change your lifePuede iluminar la noche y hacerte sentir bien
Can light up the night and make you feel alright.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Cheer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: