Transliteración y traducción generadas automáticamente
Capullo
Tsubomi
En aquel entonces aún no entendíamos
あのころはまだわからなかった
ano koro wa mada wakara nakatta
Más que el calor de un instante
いっしゅんのぬくもりより
isshun no nukumori yori
¿Qué era lo más importante para nosotros dos?
ふたりにとってなにがたいせつなのか
futari nitotte nani ga taisetsu na no ka
Siempre te he agradecido
いままでずっとありがとうって
ima made zutto arigatou tte
Eso era para ti
それはきみにとって
sore wa kimi nitotte
La palabra de despedida más amable que podías dar
せいいっぱいやさしいをわかれのことばだったんだね
seiippai yasashii wo wakare no kotoba datta'n da ne
No importa cuánto tiempo pase
どんなにときがたったとしても
donna ni toki ga tatta toshite mo
Siempre serás mi sueño
いつもきみはぼくのゆめ
itsumo kimi wa boku no yume
Buscando una luz inagotable al amanecer
はてしないよるかけがえのないひかりさがして
hateshinai yoru kakegae no nai hikari sagashite
Has mantenido tu valentía y brillo
ゆうきともしつづけてきた
yuuki tomoshi tsudzukete kita
En esos ojos tuyos
そのひとみのなかに
sono hitomi no naka ni
Hey, esas lágrimas derramadas aún
ねえながれおちたなみだはまだ
nee nagareochita namida wa mada
No te rindas a la continuación de los sueños
ゆめのつづきあきらめずに
yume no tsudzuki akiramezu ni
Eres como
そんなきみはまるで
sonna kimi wa marude
Un capullo meciéndose en el viento
かぜにゆれてるつぼみのようだね
kaze ni yureteru tsubomi no you da ne
Oh, tan deseoso de verte, pero tan deseoso
あああいたくてでもあいたくて
aa aitakute demo aitakute
Las noches solitarias que parecen a punto de romperse
こわれそうにさみしいよるは
koware sou ni samishii yoru wa
Te llaman por tu nombre
きみのなをよぶよ
kimi no na wo yobu yo
Para no sucumbir a tu debilidad
よわいじぶんにまけないようにと
yowai jibun ni makenai you ni to
En aquel entonces, seguramente se rompieron
あのとききっとくだけちった
ano toki kitto kudake chitta
Los fragmentos de recuerdos
おもいでのかけらを
omoide no kakera wo
Aunque intentes recogerlos todos
ひろいあつめてみても
hiroi atsumete mite mo
No se convertirán en uno solo
もうひとつにはならない
mou hitotsu ni wa naranai
El significado de amar a alguien
ひとをあいすることのいみも
hito wo aisuru koto no imi mo
La verdadera soledad
ほんとうのこどくも
hontou no kodoku mo
Todas esas verdades que me enseñaste
すべてきみがおしえてくれたしんじつ
subete kimi ga oshiete kureta shinjitsu
En un día que nunca volverá
にどともどらないひに
nidoto modoranai hi ni
Un pacto cercano
ちかったやくそく
chikatta yakusoku
Hey, esas estrellas fugaces caídas
ねえこぼれおちたほしくずがほら
nee kobore ochita hoshikuzu ga hora
Porque están dibujando el mundo de mañana
あすのせかいをえがきだすから
asu no sekai wo egakidasu kara
Solo un poco es suficiente
ほんのすこしでいい
honno sukoshi de ii
Deseo convertirme en tu fuerza
きみのちからになりたいとねがう
kimi no chikara ni naritai to negau
Oh, tan deseoso de verte, tan deseoso de verte
あああいたくてきみにあいたくて
aa aitakute kimi ni aitakute
Aunque me pierda en la oscuridad
むかいくらやみにまよいこんでも
mukai kurayami ni mayoikonde mo
Solo una vez más
とびきりのえがおでもういちどだけ
tobikiri no egao de mouichido dake
Intentaré sonreír con la mejor sonrisa
ほほえんでみるよ
hohoende miru yo
Haz tu mejor esfuerzo, siempre haz tu mejor esfuerzo
がんばっていつもがんばって
ganbatte itsumo ganbatte
La primera mitad es para ti, la segunda es para mí
ひとつめはきみにふたつめはぼくに
hitotsume wa kimi ni futatsume wa boku ni
Los dos, así, como
ふたりはそうまるで
futari wa sou marude
Un capullo meciéndose en el viento
かぜにゆれてるつぼみのようだね
kaze ni yureteru tsubomi no you da ne
Oh, tan deseoso de verte, pero tan deseoso
あああいたくてでもあいたくて
aa aitakute demo aitakute
Las noches solitarias que parecen a punto de romperse
こわれそうにさみしいよるは
koware sou ni samishii yoru wa
Te llaman por tu nombre
きみのなをよぶよ
kimi no na wo yobu yo
Para no sucumbir a tu debilidad
よわいじぶんにまけないようにと
yowai jibun ni makenai you ni to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Dragon Tenkai no Shichi Ryuu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: