Traducción generada automáticamente

Ricochet
Blue Foundation
Ricochet
Ricochet
Ayer mis problemas parecían tan lejanosYesterday my troubles seemed so far away
Y ahora no queda nada más que hacer que ver las opciones desaparecerAnd now there's nothing left to do but watch the choices slip away
Y todas las voces rebotan en nuestra conversación desapareceAnd all the voices ricochet ? our conversation disappears
En recriminación las voces rebotan, son soloIn recrimination ? voices ricochet ? they're just
Palabras en la distancia, como pájaros dentro de mi cabeza, yWords in the distance, like birds inside my head, and
El agua corre roja, eres unaThe water runs red ? you're a
Piedra en el parabrisas, rompes el mundo por delanteStone on the windscreen, you shatter the world ahead
Voces rebotan, puedes imaginar un granVoices ricochet ? you can picture a big
'trece', intenta extinguirme'thirteen', try to extinguish me
Libérame del dañoRelinquish me from the damage
Es solo mortalidad...It's only mortality...
Son los ecos de la carniceríaIt's the echoes of carnage
Ahora la vista está empañada, el resto es solo escombrosNow the view is all tarnished ? the rest is just wreckage
El cielo es un barniz, amueblado con pensamientos de vueloThe sky's a varnish, furnished with thoughts of flight
Y el dolor aún visible en luz y sonido y vistaAnd the pain still visible in light and sound and sight
Descarta el cielo, voces rebotanDismiss the sky ? voices ricochet
El agarre es precarioGrip is precarious
Hay varias formas en que el camino de la verdad puede enterrarnosThere's various ways the path of truth can bury us
Demasiadas variables, demasiado parloteoToo many variables, too much chit-chat
Demasiado de esto y aquelloToo much of this and that
Demasiado zigzag, yin yang, bla blaToo much zig-zag, yin yang, yak yak
Estoy bien, Jack, levanta la tabla, estoy a bordoI'm all right, Jack, pull up the plank, I'm aboard
Caer sobre tu espada, un zumbido repetitivoFall on your sword ? a humming repetitive
Se siente como un sedante, los nervios son los últimos en descomponerseFeels like a sedative, nerves are the last to decay
No te preocupes, se desvaneceráDon't worry, it'll fade away
Voces rebotan, nuestra conversación desapareceVoices ricochet ? our conversation disappears
En recriminación las voces rebotan, son soloIn recrimination ? voices ricochet ? they're just
Palabras en la distancia, como pájaros dentro de mi cabezaWords in the distance, like birds inside my head
Y todas las esposas que atan, los pináculos que escalasAnd all the manacles that bind, the pinnacles you climb
Al fondo de un cínico 'quién' y 'qué' y 'por qué'To the background of a cynical 'who' and 'what' and 'why'
Y '¿por qué no?' Disculpa mientras descarto el cieloAnd 'why not?' 'Scuse me while I dismiss the sky
Voces rebotan, descartan el cieloVoices ricochet ? dismiss the sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Foundation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: