Traducción generada automáticamente
When The Sun Goes Down
Blue Horizon
Cuando el sol se pone
When The Sun Goes Down
Las noches son frías y locas
Nights are cold and crazy
Sabiendo que no vendrás
Knowing you will not come
Querido extraño - ¿Dónde estás esta noche?
Dear stranger - where are you tonight
Si no fuera yo
If I wasn't me
Te pondría de rodillas
I'd take you on my knees
Te liberaría, y ya no sería un niño
I'd free you: and I'd be a child no more
Pero nadie me dijo cómo
But no one told me how
Lo sabían todo el tiempo
They knew it all along
Lo sabían tan fácilmente
They knew so easily
Lo que simplemente no podía ver
What I just could not see
¿Qué haremos cuando se ponga el sol?
What'll we do when the sun goes down
Y corremos hacia el mar y caemos al suelo
And we run to the sea and fall to the ground
Y te miro
And I look at you
Mírame
You look at me
Y no hay nada que ver
And there's nothing there to see
Excepto sombras de lo que solíamos ser
'Cept shades of what we used to be
Los espejos no pueden ver
Mirrors cannot see
Lo que se está rompiendo en mí
What's breaking down in me
Estas sombras - No tengo miedo más
These shadows - I'm not afraid no more
Tócame
Touch me
Encontrarás que te he abrazado
You will find I've held you
Abajo dentro
Down inside
Querido amante, por favor no corras más
Dear lover, please don't run no more
Pero si no puedes mantenerme abajo
But if you can't keep me down
Tal vez yo sea el que encontraste
Maybe I'm the one you found
Cuando me escuches respirar
When you listen to me breathe
¿Ves dentro de mí?
You see inside of me
¿Qué haremos cuando se ponga el sol?
What'll we do when the sun goes down
Y corremos hacia el mar y caemos al suelo
And we run to the sea and fall to the ground
Y te miro
And I look at you
Mírame
You look at me
Y no hay nada que ver
And there's nothing there to see
Excepto sombras de lo que solíamos ser
'Cept shades of what we used to be
Cuando las tormentas me destrozaron
When storms tore me apart
Tú me dijiste
You told me:
Ver a través de tu corazón
See through your heart
Escuchar
Listen
Estas palabras que sangran de ti
These words they bleed from you
Y nunca sabré cómo
And I'll never know just how
Lo sabías todo el tiempo
You knew it all along
Lo sabías tan fácilmente
You knew so easily
El yo no podía ser
The me I could not be
¿Qué haremos cuando se ponga el sol?
What'll we do when the sun goes down
Y corremos hacia el mar y caemos al suelo
And we run to the sea and fall to the ground
Y te miro
And I look at you
Mírame
You look at me
Y no hay nada que ver
And there's nothing there to see
Excepto sombras de lo que solíamos ser
'Cept shades of what we used to be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue Horizon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: