Traducción generada automáticamente

Every Ship Must Sail Away
Blue Merle
Chaque navire doit s'en aller
Every Ship Must Sail Away
As-tu déjà entendu les sons dans l'ombre d'une chanson ?Have you ever heard the sounds in the shadows of a song?
As-tu déjà ressenti les mots souffler d'au-delà ?Have you ever felt the words blow right threw from beyond?
Les années passent, les gens changent, des ciels plus bleus peuvent devenir grisYears pass people change ,Bluer skies could turn to grey
Bien que ça va faire mal pour l'instant, chaque navire doit s'en allerThough its gonna hurt for now every ship must sail away
Chaque navire doit s'en allerEvery ship must sail way
Oh, le changement est dans l'airOh change is in the air
Et tu le portes si bienAnd you ware it oh so well
Je t'ai demandé si ça te touchait, si ça te touchait, je ne pouvais pas le direI asked you if you cared, If you care I couldn't tell
Car les années passent, les gens changentCause years pass people change
Des ciels plus bleus peuvent devenir grisBluer skies could turn to grey
Bien que ça va faire mal pour l'instant, chaque navire doit s'en allerThough its gonna hurt for now every ship must sail away
Chaque navire doit s'en allerEvery ship must sail way
Bien que ça va faire mal pour l'instantThough its gonna hurt for now
Bien que ça va faire mal pour l'instantThough its gonna hurt for now
Bien que ça va faire mal pour l'instant, chaque navire doit s'en allerThough its gonna hurt for now every ship must sail way
Chaque navire doit s'en aller (x4)Every ship must sail way(x4)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Merle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: