Traducción generada automáticamente

Billy
Blue Murder
Billy
Billy
Era la medianoche cuando el chico escapó de FriscoIt was the midnight hour when the boy broke out of Frisco
Corriendo asustado, se aleja del calorRunning scared he's moving from the heat
La silla eléctrica era la sentencia allíThe electric chair was the sentence there
Pero no se tomaron el tiempo ni la preocupación de verBut they didn't take the time or care to see
Que no era BillyThat it wasn't Billy
Lo llaman enemigo público número unoThey call him public enemy number one
Pero no pueden saber lo que está pasandoBut they can't know what's going on
Lo llaman enemigo público número unoThey call him public enemy number one
Pero no pueden saber lo que está pasandoBut they can't know what's going on
Cruzando en un auto por la calle principalCruising in a car heading down the main street
Para ver a mi chica, ella está esperándome allíTo see my girl, she's waiting there for me
Los polis nos siguen con sus sirenas aullandoThe cops are tailing with their sirens wailing
Pero lo único que pueden ver es que no es solo Billy, oh noBut the one thing they can see is there ain't just Billy, oh no
Voy a correr este auto, escapar de aquíI'm gonna race this car get away from here
Comenzar una nueva vida, no habrá más miedo para mí, no, no, noStart a new life, there'll be no more fear for me, no, no, no
Me llaman enemigo público número unoThey call me public enemy number one
Pero no sabrán lo que está pasandoBut they won't know what's going on
Me llaman enemigo público número unoThey call me public enemy number one
Pero no saben lo que está pasando conmigoBut they don't know what's going on with me
Te lo diré, chica, si logramos llegar a la fronteraI'll tell you, girl, if we make it to the borderline
Seremos libres, solo tú y yoWe will be free just you and me
Juro que te haré míaI swear I will make you mine
Hasta el fin de nuestros días`Til the end of our time
(Solo)(Solo)
Billy tiene un arma y se dirige hacia la fronteraBilly's got a gun and he's heading for the border
Moviendo rápido, casi están fuera de peligroMoving fast, they're almost in the clear
La policía está esperando con una emboscadaPolice are waiting with an ambush,
Diciendo que no pasará nada aquí, ni siquiera Billy, oh no, noSaying there ain't nothing passing here, not even Billy, oh no, no
Están disparando a Billy en medio de la calleThey're gunning Billy down in the middle of the street
Llenándolo de plomo y su chica comienza a gritar no no noTill him full of lead and his girl begins to scream no no no
Lo llamaron enemigo público número unoThey called him public enemy number one
Pero no saben lo que está pasandoBut they don't know what's going on
Lo llamaron enemigo público número unoThey called him public enemy number one
Pero no saben lo que está pasandoBut they don't know what's going on
Lo llamaron enemigo público número unoThey called him public enemy number one
Hay que disparar para matar porque está huyendoGotta shoot to kill cause he's on the run
Lo llamaron enemigo público número unoThey called him public enemy number one
Lo llamaron Billy, síThey called him Billy, yeah
Lo llamaron Billy, síThey called him Billy, yeah
Lo llamaron Billy, síThey called him Billy, yeah
Lo llamaron Billy, síThey called him Billy, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Murder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: