Traducción generada automáticamente

I'm On Fire
Blue Murder
Estoy en llamas
I'm On Fire
Vida en la calle, ciudad del pecadoStreet life, sin city
Quieres algo porque no tienes nada en absolutoYou want something `cause you ain't got nothing at all
Línea roja, me siento bienRed line, I feel fine
Doble dosis sobrecargada todo el tiempo, síDouble dose overloaded all the time, yeah
No intentes salvar mi almaDon't try to save my soul
Ese espíritu afín me está llamandoThat kindred spirit's calling me
A punto de perder el control, me estoy cayendoAbout to lose control, I'm falling
¿No puedes escuchar la advertencia?Can't you hear the warning
Algo dentro dice que es mejor que no te metas conmigoSomething inside says you better not mess with me
Estoy en llamasI'm on fire
No hay dolor, no sangroThere's no pain, I don't bleed
Así que, nena, no te metas con mi máquina malvadaSo, baby, don't mess with my mean machine
Una cosa que séOne thing I know
La dama tramposa nunca satisfizo mi almaLady double-dealer never satisfied my soul
(Señor)(Lord)
La luna negra se alza altaBlack moon rising high
Ese espíritu afín me está llamandoThat kindred spirit's calling me
A punto de perder la cabeza, me estoy cayendoAbout to lose my mind, I'm falling
¿No puedes escuchar la advertencia?Can't you hear the warning
Algo dentro dice que es mejor que no te metas conmigoSomething inside says you better not mess with me
Estoy en llamasI'm on fire
Caminando en la cuerda floja hacia tiWalking the razor's edge to you
Estoy en llamasI'm on fire
Ya no caminando en línea rectaNo more walking the straight line
No preguntes por qué esta nocheDon't ask any reason why tonight
No, no, señor ten piedad, heyNo, no, lord have mercy, hey
(Solo)(Solo)
Voy a perder la cabezaGonna lose my mind
Será mejor que te acuestes y te quedes ahí y ores por tu vidaYou better lay down and stay down and pray for your life
Sí, así es, nenaYeah, that's right, baby
La luna negra se alza altaBlack moon rising high
Ese espíritu afín me está llamandoThat kindred spirit's calling me
A punto de perder la cabeza, me estoy cayendoAbout to lose my mind, I'm falling
¿No puedes escuchar la advertencia?Can't you hear the warning
Algo dentro dice que es mejor que no te metas conmigoSomething inside says you better not mess with me
Porque estoy en llamas`Cause I'm on fire
Caminando en la cuerda floja hacia tiWalking the razor's edge to you
Estoy en llamasI'm on fire
Ya no caminando en línea rectaNo more walking the straight line
No preguntes por quéDon't ask any reason why
Estoy en llamasI'm on fire
Nena, tengo mis ojos puestos en tiBaby, I've got my eyes on you
Estoy en llamasI'm on fire
Chico malo viviendo en horario estelarBad boy living on prime time
No preguntes por quéDon't ask any reason why
Estoy en llamasI'm on fire
Caminando en la cuerda floja hacia tiWalking the razor's edge to you
Estoy en llamasI'm on fire
Ya no caminando en línea rectaNo more walking the straight line
No preguntes por quéDon't ask any reason why
FuegoFire
FuegoFire
FuegoFire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Murder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: