Traducción generada automáticamente
Say it
Blue October
Dilo
Say it
Se trata de vapor
It's all about steam
Todo se trata de sueños
It's all about dreams
Se trata de sacar lo mejor de todo
It's all about making the best out of everything
Lo sabrás cuando tu multa
You'll know when your fine
Porque hablarás como un mimo
Cause you'll talk like a mime
Te caerás de cara
You'll fall on your face
Te levantas y lo estás haciendo bien
You get back up and you're doing fine
un payaso considerado, una máquina de predicación
"a considerate clown, a preachy preachy machine"
es una de las cosas más dulces que dirías de mí
is one of the sweetest things you would say about me
pero no tengo tiempo para tu estima distorsionada
but I don't have the time for your distorted esteem
¿Por qué estás jugando con mi mente?
why are you toying with my mind?
No quiero oírte decirlo
I don't wanna hear you say it
Ahora estás jodiendo con mi orgullo
Now you're fucking with my pride
¿Crees que eres más listo que yo?
You think you're smarter than me
Bueno, todo el mundo sabe que nunca serás más listo que yo
Well everyone knows you will never be smarter than me
Así es como va
That's how it goes
Gané 40 libras por tu culpa
I gained forty pounds because of you
¿Había una «S» en mi pecho
Was there an "S" on my chest
Bueno, confieso que estabas demasiado estresado
Well I confess, you were too much stress
Me daría un ataque al corazón en el mejor de los casos
I'd have a heart attack at best
Así que ahora lo respiro, lo exhalo
So now I breathe it out, I breathe it out
Lo escupo a la multitud porque me levantan, me levantan, me levantan
I spit it on the crowd cause they lift me up, they lift me up, they lift me up
Cuando me siento deprimido
When I'm feeling down
¿Qué estoy escupiendo? escupir, algo de lo que nunca hablamos
What am I spitting out? spitting out, something we never talk about
Se llama mi mente
It's called my …mind
No quiero oírte decirlo
I don't wanna hear you say it
Ahora te estás metiendo con mi orgullo
Now you're messing with my pride
Estoy harto de estar en tu fila
I'm sick of standing in your line
Así que ahora tendrás que tomarlo
So now you'll have to take it
toma esto en serio
take this to heart
Nunca dejaré que me jodas
I will never let you fuck me over
Deja de hablarme. Tu guerra es vieja
Stop talking down to me your war is old
tu juego ha terminado
your game is over
Así que aquí está mi hombro más frío
So here's my coldest shoulder
No quiero oírte decirlo
I don't wanna hear you say it
Ahora te estás metiendo con mi orgullo
Now you're messing with my pride
Algo de lo que no hablamos
Something we don't talk about
Algo de lo que nunca hablamos
Something we never talk about
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Blue October e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: