Traducción generada automáticamente

Balance Beam
Blue October
Viga de Equilibrio
Balance Beam
No he sido del todo el mismo,I havent been quite the same,
tan seguro de que la historia de mi vida nunca cambiaría.so sure the story of my life would never change.
Pero de una manera ingenua, ella enjuagó el jabón de mis ojos,But in a bright-eyed way, she rinsed out the soap in my eyes,
y escribió una canción que estoy a punto de cantar.and wrote a song that I'm about to sing.
Ella es una chica magnéticaShe's a magnetic girl
que apenas conozco.That I hardly even know.
Así que esto no es otra canción de amor.So this is not another love song.
Solo una lista de cosas que debería saber,Just a list of things that I should know,
y que todos deberían saber.and everyone should know.
Eso...That...
1. Tienes que tomártelo con calma1. You gotta take it kinda slowly
2. Tienes que apurarte y hacer tu movimiento2. you gotta hurry up and make your move
3. Tienes que decirle que es bonita3. You gotta tell her that she's pretty
4. Tienes que ser el caballero perfecto.4. You gotta be the perfect gentelman.
Cuando sacudes las paredes, tienes que hacerlas ceder.When you shake the walls, you gotta make 'em bend.
Tienes que mostrarle queYou gotta show her that
Ella es la viga de equilibrioShe's the balance beam
y sigo cayendo a su alrededor como en un cuento de hadas.and I keep falling all around her fairy tale.
Dimos un paseo bajo la lluvia.We took a walk in the rain.
Sugerí, ella confesó:I suggested, she confess:
'Hay un corazón cercano para echar la vergüenza.'"There's a heart nearby to cast the shame."
Mantente tranquilo.Stay cool.
Pero estoy emocionado como un niño de escuela.But I'm giddy like a school boy.
Tienes que manejar con cuidado:You gotta handle with care:
Esto no es un juguete.This is not a toy.
Luego gradualmente nos tocamos.Then gradually we touched.
Y aunque nuestra ropa estaba mojada, nos sentamos y sonreímos.And though our clothes were wet, we sat and smiled.
Nunca pensé que sonreiría tanto.I never thought I'd smile so much
El primer beso siempre dice lo más importante.The first kiss always says the most.
EstribilloChorus
Quiero cantarte a ti.I want to sing to you.
Todos deberían saber eso:Eveyone should know that:
EstribilloChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue October y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: