Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.335

Overweight

Blue October

Letra

Sobrepeso

Overweight

¿Alguna vez has cargado el peso de otro?Ever carried the weight of another?
¿Por cuánto tiempo?For how long?
Camino tan lejos como necesiten recuperarseI walk as far as they need to recover
¿Por cuánto tiempo? (¡ja!)For how long? (ha!)

Quiero llevar una parte de lo que era antesI want to carry a piece of who I was before
Así que cuando choque contra la pared, realmente choque contra la paredSo when I hit the wall, I really hit the wall
Quiero arrancar la muerte de nuevoI want to tear away the death again
Un maldito tono más claro de metanfetamina de nuevoA whiter shade of fucking meth again
Quiero aferrarme a pistas, quiero desencajarmeI want to stick to clues, I want to come unglued
Quiero moldear el mundo para que encaje con la forma en que te muevesI want to shape the world to fit the way you move
Oh, ¿debería fijarme en una talla de vestido?Oh, should I listen for a dress size?

Me hice cargo, crecí, ¿te acuerdas de mí?I owned up, I've grown up, do you remember me?
Aparecí y ¿qué importa si solía ser?I showed up and so what if I'm the used to be
Estoy aquí para decirte que lo siento, que estaba arrepentidoI'm here to tell you that I'm sorry I was sorry
Pero me alegra que estés felizBut I'm happy that you're happy
Esto ya no se trata de míThis is no longer about me

Cambio de reglas, cambio de bando por tus hermosos ojosTrade rules, switch sides for your beautiful eyes
Déjalo ser tú a través de tus hermosos llantosLet him be you through your beautiful cries
Déjalo sostenerte para que puedas tocar cielos asequiblesLet him hold you up so you can touch affordable skies
Vive tu vida como un sueñoLive your life just like a dream
Sin el dolor de las despedidasWithout the pain of goodbyes
¡Adiós!Goodbye!

¿Alguna vez has cargado el peso de otro?Ever carried the weight of another?
¿Por cuánto tiempo?For how long?
Camino tan lejos como necesiten recuperarseI walk as far as they need to recover
¿Por cuánto tiempo?For how long?

He sido un borracho irrespetuoso, un pequeño punk de la calleI been a drunk disrespectful little street punk
Desbloquea la parte trasera de mi maleteroUnlock the back of my trunk
Ves, tomas este bateYou see, you take this bat
Y golpeas mi cabeza contra la calle de nuevoAnd bash my head into the street again
No hay nadie alrededor, así que sigo golpeándomeNo-ones around so I keep beating it

Tira de mi cabello hacia atrás, mírame a los ojosPull my hair back, look me in the eye
Hay un significado autodestructivo en la sangre de un tipoThere's a self-destructive meaning in the bleeding of a guy
Es la culpa de lo que la realidad me ha dadoIt's the guilt of what reality has given me
Dándole sentido a todos los errores y a mi estupidezMaking sense of all mistakes and my stupidity
Y cuando estás enfermo pareces pensarAnd when you're sick you seem to think
Que has fallado eternamenteYou've failed eternally

Y que las personas a las que dejas entrar solo se desmoronanAnd that the people you let in are only crumbling
Cuando estás harto de pensar en la vida en esta recuperaciónWhen you're sick of thinking life in this recovery
Cuando mi decisión pavimentó el caminoWhen my decision paved the road
Que yace frente a míThat lies in front of me

Así que a mis amigos que incluso llaman pero a los que no devuelvo la llamadaSo to my friends that even call but I don't call back
Quiero que estén profundamente dentro de mi corazón en una colinaI want you deep inside my heart upon a hill
A veces parece esconderse y huir y preguntarseIt seems to hide sometimes and run away and wonder
Estoy realmente harto de pedir perdón pero lo haréI'm really sick of saying sorry but I will

¿Alguna vez has cargado el peso de otro?Ever carried the weight of another?
¿Por cuánto tiempo?For how long?
Camino tan lejos como necesiten recuperarseI walk as far as they need to recover
¿Por cuánto tiempo?For how long?

Pero ¿tenemos miedo de tomar el camino?But are we scared to take the ride?
¿O nos atrevemos a mirar adentro?Or dare to look inside?
Estoy flotando lejos (lejos)I'm floating far away (far away)
Estoy flotando lejos (dejando el hogar)I'm floating far away (leaving home)
Estoy flotando lejos (tan lejos)I'm floating far away (so far away)
Estoy flotando lejosI'm floating far away

Quiero aprender a caminar con otros como igualesI want to learn to walk with others as an equal
Quiero tratar con respeto a quienes me amanI want to treat the ones who love me with respect
Quiero decirle al mundo que les daré a todos una vuelta de cochinoI want to tell the world I'll give them all a piggyback
Y tratar de eliminar mi efecto negativoAnd try to take away my negative effect
Quiero besar a la chica, sé que nunca mentiré de nuevoI want to kiss the girl, I know I'll never lie again
Quiero llamar a mi papá y decirle que me importaI want to call my dad and tell him that I care
Quiero hacerle saber a mi hermanoI want to let my brother know
Que me salvó la vida mil vecesHe saved my life a thousand times
A lo largo de los años ha sido mi amigoThroughout the years he's been my friend
Que siempre está ahíWho's always there

¿Alguna vez has cargado el peso de otro?Ever carried the weight of another?
¿Por cuánto tiempo?For how long?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue October y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección