Traducción generada automáticamente

Where Did You Go I’m Less Of a Mess These Days
Blue October
¿Dónde Fuiste? Soy Menos Un Desastre Estos Días
Where Did You Go I’m Less Of a Mess These Days
En el centro con mi amor un sábado por la nocheDowntown with my baby on a Saturday night
Arrancamos el auto, pero la sensación era correctaPush start the car, but the feeling was right
Uh huh, síUh huh, yeah
Vivías al lado del club en la calle MontroseYou lived next to the club down on Montrose Street
Podíamos escuchar a The Pixies desde tu habitaciónWe could listen to The Pixies from your bedroom suite
Uh huh, síUh huh, yeah
Entramos al museo en medio de la nocheWe break in the museum in the middle of the night
Corrimos de seguridad y fuera de la luzRun from the security and out of the light
Extraño esos viejos días con mi hermosa amigaI miss those old days with my beautiful friend
Me pregunto dónde estásI'm wondering where you are
Y cómo demonios has estadoAnd how the hell have you been
En el centro con mi amor un sábado por la nocheDowntown with my baby on a Saturday night
Arrancamos el auto, y la sensación era correctaPush start the car, and the feeling was right
Uh huh, síUh huh, yeah
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierdaIt’s depressing as fuck
¡Mierda!Fuck!
¿Dónde fuiste?Where did you go
Sí, así que te estoy llamandoYea so I'm calling you up
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierda, jódeteIt’s depressing as fuck, fuck it
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Inflamos el colchón y dormimos en el pisoBlow up the mattress and we slept on the floor
Con tu bikini de lunares negros puestoBlack polka dot bikini you wore
Nos sentamos y hablamos sobre lo bueno que es el sexoWe sit and talk about how good all the sex is
Sí, porque era malo con nuestros exYea 'cause it was bad with our exes
Recuerda la música, sí, cuando no era una mierdaRemember music yea when it didn’t suck
Intenté escribir para ti como lo haría MorrisseyI tried to write for you like Morrissey would
En cambio, tropecé a través de las canciones en la parte trasera de mi camionetaInstead, I stumbled through the songs in the back of my truck
Dijiste que amabas la forma en que cantoYou said you loved the way I sing
porque es deprimente como la mierda'cause its depressing as fuck
¡Mierda!Fuck!
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierdaIt’s depressing as fuck
¡Mierda!Fuck!
¿Dónde fuiste?Where did you go
Sí, así que te estoy llamandoYea so I'm calling you up
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierda, jódeteIt’s depressing as fuck, fuck it
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierdaIt’s depressing as fuck
¡Mierda!Fuck!
¿Dónde fuiste?Where did you go
Sí, así que te estoy llamandoYea so I'm calling you up
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierda, jódeteIt’s depressing as fuck, fuck it
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierdaIt’s depressing as fuck
¡Mierda!Fuck!
¿Dónde fuiste?Where did you go
Sí, así que te estoy llamandoYea so I'm calling you up
¿Dónde fuiste?Where’d you go
Es deprimente como la mierda, jódeteIt’s depressing as fuck, fuck it
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up
Sí, te estoy llamandoYea, I'm calling you up



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue October y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: