Traducción generada automáticamente

Rose Colored Glasses
Blue Rodeo
Lentes de color rosa
Rose Colored Glasses
Ella ve el mundo a través de lentes de color rosaShe sees the world through rose-coloured glasses
Cielos pintados y romances elegantesPainted skies and graceful romances
Yo veo un mundo cansado y asustadoI see a world that's tired and scared
De vivir al límite por mucho tiempoOf living on the edge too long
¿De dónde se cree que puede decirmeWhere does she get off telling me
Que el amor podría salvarnos a todos, salvarnos a todos?That love could save us all, save us all.
Ella toma mi mano y me lleva a ninguna parteShe takes my hand and leads me to nowhere town.
No importa dónde esté, siempre es terreno neutral,No matter where I stand it's always neutral ground,
Y en el frescor del azul de la tardeAnd in the cool of the evening blue
Me siento tan cansado y soloI feel so tired and alone
¿De dónde se cree que puede decirmeWhere does she get off telling me
Que el amor podría salvarnos a todos, salvarnos a todos?That love could save us all, save us all.
Y es día tras díaAnd it's day after day
Sigo merodeando, ¿puedes decirme por qué?I keep hanging around can you tell me why
Noche tras noche, sí, sé que debería irmeNight after night, yeah I know I should leave
Pero hay algo en esos ojosBut there's something in those eyes
Que me hace seguir, estoy hipnotizadoThat keeps me hanging on, I'm hypnotized
Me rompe el corazón y no sé por quéIt breaks my heart and I don't know why
SOLOSOLO
Dime por qué, dime por quéTell me why, tell me why
Ella ve el mundo a través de lentes de color rosaShe sees the world through rose-coloured glasses
Cielos pintados y romances elegantesPainted skies and graceful romances
Yo veo un mundo cansado y asustadoI see a world that's tired and scared
De vivir al límite por mucho tiempoOf living on the edge too long
¿De dónde se cree que puede decirmeWhere does she get off telling me
Que el amor podría salvarnos a todos, salvarnos a todosThat love could save us all, save us all
Y es día tras díaAnd it's day after day
Sigo merodeando, ¿puedes decirme por qué?I keep hanging around, can you tell me why
Noche tras noche, sí, sé que debería irmeNight after night, yeah I know I should leave
Pero hay algo, sí, sí...But there's something, yeah, yeah...
Día tras día, día tras díaDay after day after day after day
Y no séAnd I don't know
Día tras día, día tras díaDay after day after day after day
Y no sé por qué.And I don't know why.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Blue Rodeo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: